°ü¼¼À²Ç¥ | ºÐ·ù»ç·Ê | ¼¼À² | ¼öÃâÀÔ¿ä·É | °ü·Ã¹ý·É | ÆÇ·Ê¡¤¿¹±Ô | µµ±¸ | °Ô½ÃÆÇ English HSK
¸ñÂ÷
°ü¼¼ 47000-205 1998-12-16
¿Ü±¹¹«¿ª¼±ÀÌ ¿Ü±¹ÀÇ Áß°£±âÂøÁö¿¡¼­ ¼±¹Ú¼ö¸®¿¡ »ç¿ëµÉ ¹°Ç°À» ±¸ÀÔÇÏ¿© ±¹³»Á¶¼±¼Ò¿¡¼­ ¼ö¸®¿¡ »ç¿ëÇÑ °æ¿ì ´çÇØ ¹°Ç°Àº ¼öÀԽŰíÇÏ¿©¾ß ÇÏ´Â °ú¼¼´ë»ó ¹°Ç°Àΰ¡?
»ê°ü 47070-78 1998-11-12
Á¶Á¤°ü¼¼ Àû¿ë´ë»óÀΠȥÇÕÁ¶¹Ì·áÀÇ ±Ô°Ý '°íÃß, ¸¶´Ã, ¾çÆÄ ¶Ç´Â »ý°­ÀÇ ÇÔ·®ÀÌ 20%ÀÌ»ó°Å³ª À̵éÀÇ ÇÕÀÌ 40%ÀÌ»óÀÎ °Í¿¡ ÇÑÇÑ´Ù'Áß °íÃßÀÇ ¹üÀ§¿¡ ÆÄÇÁ¸®Ä«(Paprika)µµ Æ÷ÇԵǴ °ÍÀΰ¡?
°ü¼¼ 47000-117 1998-08-06
È®Á¤½Å°í½Ã ÀáÁ¤°¡°Ý½Å°í´ë»óÀÌ ¾Æ´Ñ °ÍÀ» ÀáÁ¤°¡°ÝÀ¸·Î ½Å°íÇÏ¿© °ú´Ù³³ºÎÇÑ °ÍÀÌ È®ÀÎµÇ¾î µ¿ ±Ý¾×À» ȯ±ÞÁ¶Ä¡ÇÏ´Â °æ¿ì ȯ±Þ°¡»ê±ÝÀ» Áö±ÞÇÏ¿©¾ß Çϴ°¡?
°üÇù 47040-112 1998-06-10
±Þ°ÝÇÑ È¯À²ÀλóÀÇ ¿äÀÎÀ¸·Î ¼öÀÔ°¡°ÝÀÇ 15%¸¦ ÀÎÇÏÇϱâ·Î ¼öÃâÀÚ¿Í ÇÕÀÇÇÏ¿© ¼öÀÔ°¡°ÝÀÌ ¨ç´çÇØ ¼öÀÔ¹°Ç°ÀÌ ¼öÃâ±¹¿¡¼­ ¼±ÀûµÇ±â Àü°ú ¨èº¸¼¼±¸¿ª ¹ÝÀÔÈÄ ¼öÀԽŰí Àü¿¡ ÀÎÇÏµÈ °æ¿ì, À§ ÀÎÇÏµÈ °¡°ÝÀÌ °ú¼¼°¡°ÝÀÇ ±âÃʰ¡ µÉ ¼ö Àִ°¡?
»ê°ü 47000-12 1998-04-28
°õÅÁµî ±¹¹°¿ä¸®¿ëÀ¸·Î ÀÌ¿ëµÇ´Â '°í±â°¡ ºÙ¾î ÀÖÁö ¾ÊÀº ¼Ò ¶Ç´Â µÅÁö »À'´Â 'HS 0506È£(µ¿¹°ÀÇ »À)'¿Í 'HS 0206È£(½Ä¿ëÀÇ ¼³À°)' Áß ¾îµð¿¡ ǰ¸ñºÐ·ùµÇ´Â °ÍÀΰ¡?
°ü¼¼ 47000-26 1998-04-13
´Ü¼øÅë°ú ¿Ü±¹¹«¿ª¼±ÀÌ ¿ì¸®³ª¶ó °³Ç× Ç×°è¹ÛÀ̳ª ¿µÇØ»ó¿¡ Á¤¹ÚÇÏ¿© ÀÔÃâÇ׸éÀå ¹ß±ÞÀ» ¿äûÇÏ´Â °æ¿ì ¼¼°üÀÌ ºÒ°³Ç× ÃâÀÔÇã°¡¿Í ÃâÇ×Çã°¡¸¦ Çã¿ëÇÏ¿©µµ µÇ´Â°¡?
°üÇù 47040-16 1998-01-21
Çѱ¹³»¿¡¼­ÀÇ µ¶Á¡ºÐ¹è±ÇÀ» ¾òÀº °ñÇÁä ¼öÀÔ¡¤ÆÇ¸Å¾÷ü°¡ ÆÇ¸ÅµÇ´Â °ñÇÁä¿¡ ´ëÇÑ º¸ÁõÃ¥ÀÓÀ» ÀÚ½ÅÀÌ ºÎ´ãÇÏ´Â ´ë½Å ¼öÃâÀڷκÎÅÍ µµ¸Å°¡°ÝÀÇ 1%¿¡ »ó´çÇÏ´Â °¡°ÝÇÒÀÎÀ» ¹Þ´Â °æ¿ì µ¿ °¡°ÝÇÒÀÎÀÌ °ú¼¼°¡°Ý¿¡ Æ÷ÇԵǴ°¡?
°üÇù 47040-260 1997-12-03
³×ÆÈ, ¼ö´Ü, ¿ä¸£´Ü, ´ë¸¸ µîÀÇ ±¹°¡¿¡ ´ëÇÏ¿© 'WTO¾çÇã¼¼À²' ¹× 'ƯÁ¤±¹°¡¿ÍÀÇ °ü¼¼Çù»ó¿¡ µû¸¥ ±¹Á¦Çù·Â°ü¼¼À²'À» Àû¿ëÇÒ ¼ö Àִ°¡?
°ü¼¼ 47000-8 1997-01-03
Çü»óÃøÁ¤±âÀÇ °ü¼¼°¨¸é´ë»ó±Ô°Ý(ÃøÁ¤Á¤µµ : 1§­ ÀÌÇÏ)Áß ÃøÁ¤Á¤È®¼º(1.5§­ Ãʰú)Àº ºÎÇÕµÇÁö ¾Æ´ÏÇϰí, ŽÃËÁ¤È®¼º(0.6¡­0.9§­)¸¸ ÃæÁ·µÇ´Â °æ¿ì¿¡ °ü¼¼°¨¸éÀº °¡´ÉÇѰ¡?
°ü¼¼ 47000-68 1997-04-17
¿Ü±¹Àΰú ÇÕÀÛÇÏ¿© ¼³¸³ÇÑ ÇÕÀÛȸ»çÀÇ ¼±¹ÚÀÌ Ã¤Æ÷ÇÑ ¼ö»ê¹°À» ¼±»ó¿¡¼­ Á¦Á¶¡¤°¡°øÇÏ¿© ±¹³»¿¡ ¹ÝÀÔÇÏ´Â °æ¿ì¿¡ °ü¼¼¸éÁ¦´Â °¡´ÉÇѰ¡?
°ü¼¼ 47000-110 1997-06-26
¹ýÀμ¼¹ý·É¿¡ Àǰšº³»¿ë¿¬¼ö°¡ 4³â¡»ÀÎ °Ç¼³ÀåºñÀÇ ÀÓ´ëÂ÷ ¼öÀԽà °ü¼¼°¡ °¨¸éµÉ ¼ö Àִ°¡?
°ü¼¼ 47000-190 1997-10-21
ÇÒ´ç°ü¼¼ Àû¿ë´ë»ó¹°Ç°¿¡ ´ëÇØ¼­µµ °ü¼¼°¨¸éÀÌ °¡´ÉÇѰ¡?
°ü¼¼ 47000-191 1997-10-21
CD-R Á¦Á¶°øÁ¤¿¡ »ç¿ëÁßÀÎ ¹Ý»ç¸·ÁõÂøÀåÄ¡(¼ø±Ý)¸¦ ¼öÃâÈÄ ÇØ¿Ü¿¡¼­ ¼Ò¸ðµÈ ±ÝÀ» Ãß°¡ÇÏ¿© ¹Ý»ç¸·ÁõÂøÀåÄ¡¸¦ Àç»ýÇÑ ÈÄ À̸¦ ¼öÀÔÇÏ´Â °æ¿ì ±¹³»¿¡¼­ ¼öÃâµÈ ±Ý¿¡ ´ëÇØ¼­ Àç¼öÀԸ鼼°¡ °¡´ÉÇѰ¡?
°ü¼¼ 47000-235 1997-12-29
¡ºÈ¯°æ¿À¿°¹æÁö¹°Ç° °ü¼¼°¨¸é±ÔÄ¢(Àç°æºÎ·É)¡»ºÎÄ¢ÀÇ °æ°úÁ¶Ä¡ ±â°£ 2°³¿ùÀÌ °æ°úÇÑ ÀÌÈÄ¿¡ ¼öÀÔµÈ ¹°Ç°µµ °ü¼¼°¨¸éÀÌ °¡´ÉÇѰ¡?
°üÇù 47040-191 2002-08-19
µ¿Á¾¡¤µ¿Áú¹°Ç°ÀÇ °Å·¡°¡°ÝÀÌ µÑ ÀÌ»ó ÀÖÀ¸³ª ´çÇØ ¼öÀÔ¹°Ç°ÀÇ ¼±ÀûÀÏ¿¡ ¼±ÀûµÈ °ÍÀÌ ¾ø´Â °æ¿ì¿¡ ´çÇØ ¼öÀÔ¹°Ç°ÀÇ ¼±ÀûÀϰú °¡Àå °¡±î¿î ¼±ÀûÀÏ¿¡ ÇØ´çÇÏ´Â µ¿Á¾¡¤µ¿Áú¹°Ç°ÀÇ °Å·¡°¡°ÝÀ» °ú¼¼°¡°ÝÀ¸·Î »ïÀ» ¼ö ÀÖ´ÂÁö ¿©ºÎ
°ü¼¼ 47000-58 1998-05-25
°øÀåÀÚµ¿È­ °ü¼¼°¨¸é´ë»ó ¹°Ç°ÀÎ ¡ºÀý´Ü±â¡»°¡ ¡ºÀý´Ü±â´É¡»À̿ܿ¡¡ºÆ®¸®¹Ö(Trimming)°ú ºÐ¸®±â´É¡»ÀÌ ÀÖ´Â °æ¿ì °¨¸é´ë»ó ¿©ºÎ
°ü¼¼ 47000-77 1998-06-09
¿ì¸®³ª¶ó ¼±¹ÚÀÌ °øÇػ󿡼­ äÆ÷ÇÑ ¼ö»ê¹°À» ÇöÁö¿¡¼­ ¿Ü±¹ÀÇ ±¸¸ÅÀÚ¿¡°Ô ¼öÃâÇÑ ÈÄ, ±× Áß ÀϺΰ¡ ±¹³»·Î ¹Ý¼ÛµÈ °æ¿ì Àç¼öÀԸ鼼´ë»ó ¿©ºÎ
¢¸  101  102  103  104  105  106  107  108  109  110  ¢º
ÆÇ·Ê∙¿¹±Ô
Á¦     ¸ñ ÇÑ-EU FTA ¿ø»êÁö ½Å°í¼­ ¹®¾È
±¸     ºÐ ÇÑEU FTAÇùÁ¤ (°áÁ¤ÀÏÀÚ : 2011-07-01)¡¡
³»     ¿ë ´ëÇѹα¹°ú À¯·´¿¬ÇÕ ¹× ±× ȸ¿ø±¹ °£ÀÇ ÀÚÀ¯¹«¿ªÇùÁ¤
'¿ø»êÁö Á¦Ç°'ÀÇ Á¤ÀÇ ¹× ÇàÁ¤Çù·ÂÀÇ ¹æ¹ý¿¡ °üÇÑ ÀÇÁ¤¼­
ºÎ¼Ó¼­ 3 ¿ø»êÁö ½Å°í¼­ ¹®¾È

Çѱ¹¾î º»
"ÀÌ ¼­·ù(¼¼°üÀÎÁõ¹øÈ£...(1))ÀÇ Àû¿ë´ë»óÀÌ µÇ´Â Á¦Ç°ÀÇ ¼öÃâÀÚ´Â, ´Þ¸® ¸íÈ®ÇÏ°Ô Ç¥½ÃµÇ´Â °æ¿ì¸¦ Á¦¿ÜÇϰí, ÀÌ Á¦Ç°Àº...(2)ÀÇ Æ¯Çý¿ø»êÁö Á¦Ç°ÀÓÀ» ½Å°íÇÑ´Ù."

ºÒ°¡¸®¾Æ¾î º»
¬ª¬Ù¬ß¬à¬ã¬Ú¬ä¬Ö¬Ý¬ñ¬ä ¬ß¬Ñ ¬á¬â¬à¬Õ¬å¬Ü¬ä¬Ú¬ä¬Ö, ¬à¬Ò¬ç¬Ó¬Ñ¬ß¬Ñ¬ä¬Ú ¬à¬ä ¬ä¬à¬Ù¬Ú ¬Õ¬à¬Ü¬å¬Þ¬Ö¬ß¬ä(¬Þ¬Ú¬ä¬ß¬Ú¬é¬Ö¬ã¬Ü¬à ¬â¬Ñ¬Ù¬â¬Ö¬ê¬Ö¬ß¬Ú¬Ö ¢à ¡¦(1)) ¬Õ¬Ö¬Ü¬Ý¬Ñ¬â¬Ú¬â¬Ñ, ¬é¬Ö ¬à¬ã¬Ó¬Ö¬ß ¬Ü¬ì¬Õ¬Ö¬ä¬à ¬ñ¬ã¬ß¬à ¬Ö ¬à¬ä¬Ò¬Ö¬Ý¬ñ¬Ù¬Ñ¬ß¬à ¬Õ¬â¬å¬Ô¬à, ¬ä¬Ö¬Ù¬Ú ¬á¬â¬à¬Õ¬å¬Ü¬ä¬Ú ¬ã¬Ñ ¬ã ¡¦ ¬á¬â¬Ö¬æ¬Ö¬â¬Ö¬ß¬è¬Ú¬Ñ¬Ý¬Ö¬ß ¬á¬â¬à¬Ú¬Ù¬ç¬à¬Õ (2).

½ºÆäÀÎ¾î º»
El exportador de los productos incluidos en el presente documento(autorización aduanera n¡Æ ¡¦(1)) declara que, salvo indicación en sentido contrario, estos productos gozan de un origen preferencial ¡¦(2).

üÄÚ¾î º»
Vývozce výrobků uvedených v tomto dokumentu (číslo povolení ¡¦(1)) prohlašuje, že kromě zřetelně označených mají tyto výrobky preferenční původ v ¡¦(2).

µ§¸¶Å©¾î º»
Eksport©ªren af varer, der er omfattet af n©¡rv©¡rende dokument, (toldmyndighedernes tilladelse nr. ...(1)), erkl©¡rer, at varerne, medmindre andet tydeligt er angivet, har pr©¡ferenceoprindelse i ...(2).

µ¶ÀÏ¾î º»
Der Ausführer (Ermächtigter Ausführer; Bewilligungs-Nr. ...(1)) der Waren, auf die sich dieses Handelspapier bezieht, erklärt, dass diese Waren, soweit nicht anderes angegeben, präferenzbegünstigte ...(2) Ursprungswaren sind.

¿¡½ºÅä´Ï¾Æ¾î º»
Käesoleva dokumendiga hõlmatud toodete eksportija (tolliameti kinnitus nr....(1)) deklareerib, et need tooted on ...(2) sooduspäritoluga, välja arvatud juhul kui on selgelt näidatud teisiti.

±×¸®½º¾î º»
¥Ï ¥å¥î¥á¥ã¥ø¥ãέ¥áς ¥ó¥ø¥í ¥ð¥ñ¥ïϊό¥í¥ó¥ø¥í ¥ð¥ï¥ô ¥ê¥á¥ëύ¥ð¥ó¥ï¥í¥ó¥á¥é ¥á¥ðό ¥ó¥ï ¥ð¥á¥ñό¥í έ¥ã¥ã¥ñ¥á¥õ¥ï(ά¥ä¥å¥é¥á ¥ó¥å¥ë¥ø¥í¥åί¥ï¥ô ¥ô¥ð΄¥á¥ñ¥é¥è. ...(1)) ¥ä¥ç¥ëώ¥í¥å¥é ό¥ó¥é, ¥å¥ê¥óός ¥åά¥í ¥ä¥ç¥ëώ¥í¥å¥ó¥á¥é ¥ò¥á¥õώ ς ά¥ë¥ë¥øς, ¥ó¥á ¥ð¥ñ¥ïϊό¥í¥ó¥á ¥á¥ô¥óά ¥åί¥í¥á¥é ¥ð¥ñ¥ï¥ó¥é¥ì¥ç¥ò¥é¥á¥êής ¥ê¥á¥ó¥á¥ã¥ø¥ãής ...(2).

¿µ¾î º»
The exporter of the products covered by this document (customs authorisation No ...(1)) declares that, except where otherwise clearly indicated, these products are of ...(2) preferential origin.

ÇÁ¶û½º¾î º»
L'exportateur des produits couverts par le présent document (autorisation douanière n¡Æ ...(1)) déclare que, sauf indication claire du contraire, ces produits ont l'origine préférentielle ...(2).

ÀÌÅ»¸®¾Æ¾î º»
L'esportatore delle merci contemplate nel presente documento (autorizzazione doganale n. ...(1)) dichiara che, salvo indicazione contraria, le merci sono di origine preferenziale ...(2).

¶óÆ®ºñ¾Æ¾î º»
Eksportētājs produktiem, kuri ietverti šajā dokumentā (muitas pilnvara Nr. ¡¦(1)), deklarē, ka, izņemot tur, kur ir citādi skaidri noteikts, šiem produktiem ir priekšrocību izcelsme no ¡¦(2).

¸®Åõ¾Æ´Ï¾Æ¾î º»
Šiame dokumente išvardintų prekių eksportuotojas (muitinės liudijimo Nr. ¡¦(1)) deklaruoja, kad, jeigu kitaip nenurodyta, tai yra ¡¦(2) preferencinės kilmės prekės.

Çë°¡¸®¾î º»
A jelen okmányban szereplő áruk exportőre (vámfelhatalmazási szám: ¡¦(1)) kijelentem, hogy eltérő jelzés hianyában az áruk kedvezményes ¡¦(2) származásúak.

¸ôŸ¾î º»
L-esportatur tal-prodotti koperti b¡¯dan id-dokument (awtorizzazzjoni tad-dwana nru. ¡¦(1)) jiddikjara li, ©¤lief fejn indikat b¡¯mod ëar li mhux hekk, dawn il-prodotti huma ta¡¯ oriāini preferenzjali ¡¦(2).

³×´ú¶õµå¾î º»
De exporteur van de goederen waarop dit document van toepassing is (douanevergunning nr. ...(1)), verklaart dat, behoudens uitdrukkelijke andersluidende vermelding, deze goederen van preferentiële ... oorsprong zijn (2).

Æú¶õµå¾î º»
Eksporter produktów objętych tym dokumentem (upoważnienie w©©adz celnych nr ¡¦(1)) deklaruje, że z wyjątkiem gdzie jest to wyraźnie określone, produkty te mają ¡¦(2) preferencyjne pochodzenie.

Æ÷¸£Åõ°¥¾î º»
O abaixo assinado, exportador dos produtos cobertos pelo presente documento (autorização aduaneira n¡Æ (1)), declara que, salvo expressamente indicado em contrário, estes produtos são de origem preferencial ...(2).

·ç¸¶´Ï¾Æ¾î º»
Exportatorul produselor ce fac obiectul acestui document (autorizaţia vamală nr. ¡¦(1)) declară că, exceptând cazul în care în mod expres este indicat altfel, aceste produse sunt de origine preferenţială ¡¦(2).

½½·Îº£´Ï¾Æ¾î º»
Izvoznik blaga, zajetega s tem dokumentom (pooblastilo carinskih organov št ¡¦(1)) izjavlja, da, razen če ni drugače jasno navedeno, ima to blago preferencialno ¡¦(2) poreklo.

½½·Î¹ÙŰ¾Æ¾î º»
Vývozca výrobkov uvedených v tomto dokumente (číslo povolenia ¡¦(1)) vyhlasuje, že okrem zreteľne označených, majú tieto výrobky preferenčný pôvod v ¡¦(2).

Çɶõµå¾î º»
Tässä asiakirjassa mainittujen tuotteiden viejä (tullin lupa n:o ...(1)) ilmoittaa, että nämä tuotteet ovat, ellei toisin ole selvästi merkitty, etuuskohteluun oikeutettuja ... alkuperätuotteita (2).

½º¿þµ§¾î º»
Exportören av de varor som omfattas av detta dokument (tullmyndighetens tillstånd nr. ...(1)) försäkrar att dessa varor, om inte annat tydligt markerats, har förmånsberättigande ... ursprung (2).

Å©·Î¾ÆÆ¼¾Æ¾î º»
Izvoznik proizvoda obuhvaćenih ovom ispravom (carinsko ovlaštenje br...(1) izjavljuje da su, osim ako je drukčije izričito navedeno, ovi proizvodi...(2) preferencijalnog podrijetla.
÷ºÎÆÄÀÏ
µî·ÏÁ¤º¸ 2012³â 6¿ù 20ÀÏ ¼ö¿äÀÏ

HOME £ü ÀÌ¿ë¾à°ü £ü °³ÀÎÁ¤º¸Ãë±Þ¹æÄ§ £ü µµ¿ò¸» £ü ¿ø°ÝÁö¿ø £ü ¹®Á¦ÇØ°á £ü About

[ÁÖ¼Ò] °æ±âµµ ½ÃÈï½Ã ¼­¿ï´ëÇзÎ278¹ø±æ 70 Bµ¿ 1212È£  [»ç¾÷ÀÚ] 137-10-87138  [´ëÇ¥] ¹ÚÁß±¤   clhs@clhs.co.kr   070-8802-8300   070-4214-8300