°ü¼¼À²Ç¥ | ºÐ·ù»ç·Ê | ¼¼À² | ¼öÃâÀÔ¿ä·É | °ü·Ã¹ý·É | ÆÇ·Ê¡¤¿¹±Ô | µµ±¸ | °Ô½ÃÆÇ English HSK
¸ñÂ÷
´ë¹ý¿ø 2016µÎ47321 2016-12-15
¼öÀÔ¹°Ç°ÀÇ °ú¼¼°¡°Ý¿¡ °¡»êµÇ´Â Á¶Á¤¿ä¼ÒÀÎ '¼öÀÔÇ×±îÁöÀÇ ¿îÀÓ'ÀÇ ÀÇ¹Ì ¹× ¿©±â¿¡ È­ÁÖ°¡ ¿î¼ÛÀο¡°Ô ½ÇÁ¦·Î Áö±ÞÇÏ´Â ±ÝÀüÀû °¡Ä¡¸¦ °¡Áö´Â Çö¹°ÀÌ Æ÷ÇԵǴÂÁö ¿©ºÎ
´ë¹ý¿ø 2014µÎ13362 2016-10-27
±¸¸ÅÀÚ°¡ ÆÇ¸ÅÀÚ ¾Æ´Ñ ÀÚ¿¡°Ô ±Ç¸®»ç¿ë·á¸¦ Áö±ÞÇÏÁö ¾ÊÀ¸¸é ÆÇ¸ÅÀڷκÎÅÍ ¼öÀÔ¹°Ç°À» ±¸¸ÅÇÒ ¼ö ¾ø´Â °æ¿ì, °ü¼¼¹ý ½ÃÇà·É Á¦19Á¶ Á¦2Ç×, Á¦5Ç× Á¦2È£¿¡¼­ Á¤ÇÑ ±Ç¸®»ç¿ë·á°¡ ¼öÀÔ¹°Ç°ÀÇ °Å·¡Á¶°ÇÀ¸·Î Áö±ÞµÇ´Â °æ¿ì¿¡ ÇØ´çÇÏ´ÂÁö ¿©ºÎ
´ë¹ý¿ø 2016µÎ39849 2016-10-13
¼öÀÔ°Å·¡¿¡ µû¸¥ ºÎ°¡°¡Ä¡¼¼¸¦ ³³ºÎÇÑ ½Ã±â°¡ ½ÇÁ¦ ¼öÀԽñâ¿Í ´Ù¸£°í, ¼öÀÔ¼¼±Ý°è»ê¼­¿¡ ±âÀçµÈ '³³ºÎ ¿¬¿ùÀÏ'ÀÌ ¼öÀÔÀçÈ­ÀÇ °ø±Þ½Ã±âÀÎ ¼öÀԽŰí¼ö¸®Àϰú µ¿ÀÏÇÑ °ú¼¼±â°£¿¡ ¼ÓÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÑ °æ¿ì, »ç½Ç°ú ´Ù¸¥ ¼¼±Ý°è»ê¼­¿¡ ÇØ´çÇÏ¿© ¸ÅÀÔ¼¼¾×ÀÌ ¸ÅÃâ¼¼¾×¿¡¼­ °øÁ¦µÉ ¼ö ¾ø´ÂÁö ¿©ºÎ
´ë¹ý¿ø 2015µÎ52098 2016-08-30
±¸¸ÅÀÚ°¡ »óÇ¥±ÇÀÚ¿¡°Ô Áö±ÞÇÑ ±¹Á¦¸¶ÄÉÆÃºñ°¡ ¼öÀÔ¹°Ç° °ú¼¼°¡°ÝÀÇ °¡»êÁ¶Á¤¿ä¼Ò°¡ µÇ´Â '»óÇ¥±Ç ¹× ÀÌ¿Í À¯»çÇÑ ±Ç¸®ÀÇ »ç¿ë ´ë°¡'¿¡ ÇØ´çÇÏ´ÂÁö ÆÇ´ÜÇÏ´Â ±âÁØ
´ë¹ý¿ø 2014µÎ5644 2016-08-24
±¸ ÀÚÀ¯¹«¿ªÇùÁ¤ÀÇ ÀÌÇàÀ» À§ÇÑ °ü¼¼¹ýÀÇ Æ¯·Ê¿¡ °üÇÑ ¹ý·ü ¹× ´ëÇѹα¹°ú À¯·´ÀÚÀ¯¹«¿ª¿¬ÇÕ È¸¿ø±¹ °£ÀÇ ÀÚÀ¯¹«¿ªÇùÁ¤¿¡¼­ °£Á¢°ËÁõ¹æ½Ä¿¡ ÀÇÇÑ ¿ø»êÁö Áõ¸í °ËÁõ Á¦µµ¸¦ µÐ ÃëÁö / ¼öÀÔ ´ç»ç±¹ °ü¼¼´ç±¹ÀÇ ¿ø»êÁö °ËÁõ¿äû¿¡ ´ëÇÏ¿© ¼öÃâ ´ç»ç±¹ °ü¼¼´ç±¹ÀÌ È¸½Å±â°£ ³»¿¡ ȸ½ÅÀ» ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÑ °ÍÀÌ ´ëÇѹα¹°ú À¯·´ÀÚÀ¯¹«¿ª¿¬ÇÕ È¸¿ø±¹ °£ÀÇ ÀÚÀ¯¹«¿ªÇùÁ¤ ºÎ¼Ó¼­ I Á¦24Á¶ Á¦7Ç׿¡¼­ Á¤ÇÑ '¿¹¿ÜÀûÀÎ °æ¿ì'¿¡ ÇØ´çÇÏ´ÂÁö ÆÇ´ÜÇÏ´Â ±âÁØ
´ë¹ý¿ø 2013µµ8382 2016-07-14
¼öÀÔ½Å°í¸¦ Çϸ鼭 ¼öÀÔ¹°Ç°ÀÇ ±¸ÀÔ°¡°ÝÀ» »ç½Ç´ë·Î ½Å°íÇÏ¿´À¸³ª °ú¼¼°¡°Ý °áÁ¤¿¡ °¡»ê¡¤Á¶Á¤ÇÏ´Â ¿ä¼ÒÀÎ ¿îÀÓ µî¿¡ °üÇÏ¿© »ç½Ç°ú ´Þ¸® ½Å°íÇÑ ºÎºÐÀÌ ÀÖ´Â °æ¿ì, ±¸ °ü¼¼¹ý Á¦276Á¶ Á¦1Ç× Á¦4È£¿¡ µû¶ó ÇãÀ§½Å°íÁ˷Πó¹úÇÒ ¼ö ÀÖ´ÂÁö ¿©ºÎ
´ë¹ý¿ø 2015µµ13591 2016-01-28
¼öÀÔÈ­ÁÖÀÇ À¯·ù¿¡ ´ëÇÑ ¼öÀÔ½Å°í°¡ ¼±¹Ú¿¡ ³²´Â ÆóÀ¯¿¡±îÁö ¹ÌÄ¡´ÂÁö ¿©ºÎ(¼Ò±Ø) ¹× À¯Ã¢(À¯Ã¢)û¼Ò¾÷ÀÚ°¡ ÆóÀ¯¸¦ ÇÏ¿ªÇÏ¿© ±¹³»·Î ¹ÝÀÔÇϰíÀÚ ÇÏ´Â °æ¿ì, º°µµÀÇ ¼öÀÔ½Å°í°¡ ÇÊ¿äÇÑÁö ¿©ºÎ(Àû±Ø)
´ë¹ý¿ø 2014µÎ44830 2015-03-12
¼öÀÔÇÑ ÁÖ·ùÀÇ ÁÖ¼¼¿¡ ´ëÇÑ °æÁ¤Ã»±¸¿¡ °üÇÏ¿© ±¸ °ü¼¼¹ý Á¦38Á¶ÀÇ3 Á¦2Ç׿¡¼­ Á¤ÇÑ 2³âÀÇ °æÁ¤Ã»±¸±â°£ÀÌ Àû¿ëµÇ´ÂÁö ¿©ºÎ(Àû±Ø) ¹× °ú¼¼°üûÀÌ °æÁ¤Ã»±¸±â°£ÀÌ µµ°úÇÑ ÈÄ Á¦±âµÈ °æÁ¤Ã»±¸¿¡ ´ëÇÏ¿© °æÁ¤À» °ÅÀýÇÑ °æ¿ì, À̸¦ Ç×°í¼Ò¼ÛÀÇ ´ë»óÀÌ µÇ´Â °ÅºÎóºÐÀ¸·Î º¼ ¼ö ÀÖ´ÂÁö ¿©ºÎ(¼Ò±Ø)
´ë¹ý¿ø 2013µÎ12768 2014-03-27
¹ÝÃâµÇ´Â ¹°Ç° µîÀÌ ºÏÇÑ¿¡¼­ Á¦Á¶¡¤°¡°ø µîÀÇ °øÁ¤À» °ÅÃÄ ³²ÇÑÀ¸·Î ´Ù½Ã ¹ÝÀԵǴ °æ¿ì, ¼öÃâ¿ë¿øÀç·á¿¡ ´ëÇÑ °ü¼¼ µî ȯ±Þ»ç¹«Ã³¸® Á¦1-2-3Á¶ ´Ü¼­ÀÇ '¿ì¸®³ª¶ó ¾È¿¡¼­ ÀÓ°¡°øÀ» À§Å¹ÇÏ´Â °æ¿ì'¿¡ ÇØ´çÇÏ´ÂÁö ¿©ºÎ
´ë¹ý¿ø 2011µµ10727 2014-02-13
°ü¼¼¹ý·É ¹× ´ë¿Ü¹«¿ª¹ý·É»ó ¼öÀÔ ´Ü°è¿¡¼­ Á¦½ÃµÈ ¹Ì¿Ï¼º ¹°Ç°ÀÌ ¿Ï¼ºµÈ ¹°Ç°°ú µ¿ÀÏÇÑ È£¿¡ ºÐ·ùµÉ ¼ö ÀÖ´ÂÁö ÆÇ´ÜÇÏ´Â ±âÁØ ¹× Á¦½ÃµÈ ¹Ì¿Ï¼º ¹°Ç°ÀÌ ¿Ï¼ºµÈ ¹°Ç°ÀÌ ¾Æ´Ñ ºÎºÐǰÀÇ È£¿¡ ºÐ·ùµÇ¾î ±× ¿ø»êÁö Ç¥½Ã°¡ ¸éÁ¦µÇ´Â °æ¿ì
´ë¹ý¿ø 2012µÎ18080 2013-10-31
³²ÇÑ¿¡ ¹ÝÀԵǴ ¹°Ç°ÀÇ ¿ø»êÁö°¡ ºÏÇÑÀ̾ °ü¼¼¹ýÀÇ °ú¼¼±ÔÁ¤ µîÀÌ ÁØ¿ëµÇÁö ¾Æ´ÏÇÑ´Ù´Â Á¡¿¡ ´ëÇÑ Áõ¸íÃ¥ÀÓÀÇ ¼ÒÀç(=³³¼¼Àǹ«ÀÚ) ¹× Áõ¸íÃ¥ÀÓÀÇ ¼ÒÀç°¡ ¹°Ç°¿¡ °üÇÏ¿© ¿ø»êÁöÁõ¸í¼­°¡ ¹ß±ÞµÈ °æ¿ì¿¡µµ ¸¶Âù°¡ÁöÀÎÁö ¿©ºÎ(Àû±Ø)
Á¶½É 2017°ü0314 2018-03-13
°¡»ê¼¼ ºÎ°úóºÐÀÇ ´çºÎ
Á¶½É 2018°ü0017 2018-03-06
ÀïÁ¡¹°Ç°À» ÇÕ¼º¼¶À¯·Î ¸¸µç ³²¼º¿ë ¼ÅÃ÷·Î º¸¾Æ Á¦6105È£·Î ºÐ·ùÇÒ °ÍÀÎÁö, ¾Æ´Ï¸é Ç®¿À¹ö·Î º¸¾Æ Á¦6110È£·Î ºÐ·ùÇÒ °ÍÀÎÁö
Á¶½É 2017°ü0018 2018-01-31
ÀïÁ¡¹°Ç°À» HS Á¦3824È£ÀÇ '±âŸÀÇ È­ÇÐÁ¶Á¦Ç°'À¸·Î ǰ¸ñºÐ·ùÇÏ¿© °ü¼¼ µîÀ» °ú¼¼ÇÑ Ã³ºÐÀÌ ½ÅÀǼº½Ç¿øÄ¢À» À§¹èÇÏ¿´´Ù´Â û±¸ÁÖÀåÀÇ ´çºÎ ¹× °¡»ê¼¼ ºÎ°úóºÐÀÇ ´çºÎ
Á¶½É 2017°ü0110 2018-01-04
°¡»ê¼¼ ºÎ°úóºÐÀÇ ´çºÎ
Á¶½É 2016°ü0027 2017-12-28
Application Fee¸¦ ½ÇÁ¦Áö±Þ±Ý¾×À¸·Î º¸¾Æ ÀïÁ¡¹°Ç°ÀÇ °ú¼¼°¡°Ý¿¡ °¡»êÇÏ¿© °ü¼¼ µîÀ» °ú¼¼ÇÑ Ã³ºÐÀÇ ´çºÎ
Á¶½É 2017°ü0158 2017-12-28
¼öÃâÈÄ Àç¼öÀÔµÈ ÀïÁ¡¹°Ç°ÀÌ ¡¸°ü¼¼¹ý¡¹ Á¦99Á¶ÀÇ Àç¼öÀԸ鼼 Àû¿ë´ë»ó¿¡ ÇØ´çÇÏ´ÂÁö ¿©ºÎ
¢¸  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  ¢º
ÆÇ·Ê∙¿¹±Ô
Á¦     ¸ñ ÇÑ-EU FTA ¿ø»êÁö ½Å°í¼­ ¹®¾È
±¸     ºÐ ÇÑEU FTAÇùÁ¤ (°áÁ¤ÀÏÀÚ : 2011-07-01)¡¡
³»     ¿ë ´ëÇѹα¹°ú À¯·´¿¬ÇÕ ¹× ±× ȸ¿ø±¹ °£ÀÇ ÀÚÀ¯¹«¿ªÇùÁ¤
'¿ø»êÁö Á¦Ç°'ÀÇ Á¤ÀÇ ¹× ÇàÁ¤Çù·ÂÀÇ ¹æ¹ý¿¡ °üÇÑ ÀÇÁ¤¼­
ºÎ¼Ó¼­ 3 ¿ø»êÁö ½Å°í¼­ ¹®¾È

Çѱ¹¾î º»
"ÀÌ ¼­·ù(¼¼°üÀÎÁõ¹øÈ£...(1))ÀÇ Àû¿ë´ë»óÀÌ µÇ´Â Á¦Ç°ÀÇ ¼öÃâÀÚ´Â, ´Þ¸® ¸íÈ®ÇÏ°Ô Ç¥½ÃµÇ´Â °æ¿ì¸¦ Á¦¿ÜÇϰí, ÀÌ Á¦Ç°Àº...(2)ÀÇ Æ¯Çý¿ø»êÁö Á¦Ç°ÀÓÀ» ½Å°íÇÑ´Ù."

ºÒ°¡¸®¾Æ¾î º»
¬ª¬Ù¬ß¬à¬ã¬Ú¬ä¬Ö¬Ý¬ñ¬ä ¬ß¬Ñ ¬á¬â¬à¬Õ¬å¬Ü¬ä¬Ú¬ä¬Ö, ¬à¬Ò¬ç¬Ó¬Ñ¬ß¬Ñ¬ä¬Ú ¬à¬ä ¬ä¬à¬Ù¬Ú ¬Õ¬à¬Ü¬å¬Þ¬Ö¬ß¬ä(¬Þ¬Ú¬ä¬ß¬Ú¬é¬Ö¬ã¬Ü¬à ¬â¬Ñ¬Ù¬â¬Ö¬ê¬Ö¬ß¬Ú¬Ö ¢à ¡¦(1)) ¬Õ¬Ö¬Ü¬Ý¬Ñ¬â¬Ú¬â¬Ñ, ¬é¬Ö ¬à¬ã¬Ó¬Ö¬ß ¬Ü¬ì¬Õ¬Ö¬ä¬à ¬ñ¬ã¬ß¬à ¬Ö ¬à¬ä¬Ò¬Ö¬Ý¬ñ¬Ù¬Ñ¬ß¬à ¬Õ¬â¬å¬Ô¬à, ¬ä¬Ö¬Ù¬Ú ¬á¬â¬à¬Õ¬å¬Ü¬ä¬Ú ¬ã¬Ñ ¬ã ¡¦ ¬á¬â¬Ö¬æ¬Ö¬â¬Ö¬ß¬è¬Ú¬Ñ¬Ý¬Ö¬ß ¬á¬â¬à¬Ú¬Ù¬ç¬à¬Õ (2).

½ºÆäÀÎ¾î º»
El exportador de los productos incluidos en el presente documento(autorización aduanera n¡Æ ¡¦(1)) declara que, salvo indicación en sentido contrario, estos productos gozan de un origen preferencial ¡¦(2).

üÄÚ¾î º»
Vývozce výrobků uvedených v tomto dokumentu (číslo povolení ¡¦(1)) prohlašuje, že kromě zřetelně označených mají tyto výrobky preferenční původ v ¡¦(2).

µ§¸¶Å©¾î º»
Eksport©ªren af varer, der er omfattet af n©¡rv©¡rende dokument, (toldmyndighedernes tilladelse nr. ...(1)), erkl©¡rer, at varerne, medmindre andet tydeligt er angivet, har pr©¡ferenceoprindelse i ...(2).

µ¶ÀÏ¾î º»
Der Ausführer (Ermächtigter Ausführer; Bewilligungs-Nr. ...(1)) der Waren, auf die sich dieses Handelspapier bezieht, erklärt, dass diese Waren, soweit nicht anderes angegeben, präferenzbegünstigte ...(2) Ursprungswaren sind.

¿¡½ºÅä´Ï¾Æ¾î º»
Käesoleva dokumendiga hõlmatud toodete eksportija (tolliameti kinnitus nr....(1)) deklareerib, et need tooted on ...(2) sooduspäritoluga, välja arvatud juhul kui on selgelt näidatud teisiti.

±×¸®½º¾î º»
¥Ï ¥å¥î¥á¥ã¥ø¥ãέ¥áς ¥ó¥ø¥í ¥ð¥ñ¥ïϊό¥í¥ó¥ø¥í ¥ð¥ï¥ô ¥ê¥á¥ëύ¥ð¥ó¥ï¥í¥ó¥á¥é ¥á¥ðό ¥ó¥ï ¥ð¥á¥ñό¥í έ¥ã¥ã¥ñ¥á¥õ¥ï(ά¥ä¥å¥é¥á ¥ó¥å¥ë¥ø¥í¥åί¥ï¥ô ¥ô¥ð΄¥á¥ñ¥é¥è. ...(1)) ¥ä¥ç¥ëώ¥í¥å¥é ό¥ó¥é, ¥å¥ê¥óός ¥åά¥í ¥ä¥ç¥ëώ¥í¥å¥ó¥á¥é ¥ò¥á¥õώ ς ά¥ë¥ë¥øς, ¥ó¥á ¥ð¥ñ¥ïϊό¥í¥ó¥á ¥á¥ô¥óά ¥åί¥í¥á¥é ¥ð¥ñ¥ï¥ó¥é¥ì¥ç¥ò¥é¥á¥êής ¥ê¥á¥ó¥á¥ã¥ø¥ãής ...(2).

¿µ¾î º»
The exporter of the products covered by this document (customs authorisation No ...(1)) declares that, except where otherwise clearly indicated, these products are of ...(2) preferential origin.

ÇÁ¶û½º¾î º»
L'exportateur des produits couverts par le présent document (autorisation douanière n¡Æ ...(1)) déclare que, sauf indication claire du contraire, ces produits ont l'origine préférentielle ...(2).

ÀÌÅ»¸®¾Æ¾î º»
L'esportatore delle merci contemplate nel presente documento (autorizzazione doganale n. ...(1)) dichiara che, salvo indicazione contraria, le merci sono di origine preferenziale ...(2).

¶óÆ®ºñ¾Æ¾î º»
Eksportētājs produktiem, kuri ietverti šajā dokumentā (muitas pilnvara Nr. ¡¦(1)), deklarē, ka, izņemot tur, kur ir citādi skaidri noteikts, šiem produktiem ir priekšrocību izcelsme no ¡¦(2).

¸®Åõ¾Æ´Ï¾Æ¾î º»
Šiame dokumente išvardintų prekių eksportuotojas (muitinės liudijimo Nr. ¡¦(1)) deklaruoja, kad, jeigu kitaip nenurodyta, tai yra ¡¦(2) preferencinės kilmės prekės.

Çë°¡¸®¾î º»
A jelen okmányban szereplő áruk exportőre (vámfelhatalmazási szám: ¡¦(1)) kijelentem, hogy eltérő jelzés hianyában az áruk kedvezményes ¡¦(2) származásúak.

¸ôŸ¾î º»
L-esportatur tal-prodotti koperti b¡¯dan id-dokument (awtorizzazzjoni tad-dwana nru. ¡¦(1)) jiddikjara li, ©¤lief fejn indikat b¡¯mod ëar li mhux hekk, dawn il-prodotti huma ta¡¯ oriāini preferenzjali ¡¦(2).

³×´ú¶õµå¾î º»
De exporteur van de goederen waarop dit document van toepassing is (douanevergunning nr. ...(1)), verklaart dat, behoudens uitdrukkelijke andersluidende vermelding, deze goederen van preferentiële ... oorsprong zijn (2).

Æú¶õµå¾î º»
Eksporter produktów objętych tym dokumentem (upoważnienie w©©adz celnych nr ¡¦(1)) deklaruje, że z wyjątkiem gdzie jest to wyraźnie określone, produkty te mają ¡¦(2) preferencyjne pochodzenie.

Æ÷¸£Åõ°¥¾î º»
O abaixo assinado, exportador dos produtos cobertos pelo presente documento (autorização aduaneira n¡Æ (1)), declara que, salvo expressamente indicado em contrário, estes produtos são de origem preferencial ...(2).

·ç¸¶´Ï¾Æ¾î º»
Exportatorul produselor ce fac obiectul acestui document (autorizaţia vamală nr. ¡¦(1)) declară că, exceptând cazul în care în mod expres este indicat altfel, aceste produse sunt de origine preferenţială ¡¦(2).

½½·Îº£´Ï¾Æ¾î º»
Izvoznik blaga, zajetega s tem dokumentom (pooblastilo carinskih organov št ¡¦(1)) izjavlja, da, razen če ni drugače jasno navedeno, ima to blago preferencialno ¡¦(2) poreklo.

½½·Î¹ÙŰ¾Æ¾î º»
Vývozca výrobkov uvedených v tomto dokumente (číslo povolenia ¡¦(1)) vyhlasuje, že okrem zreteľne označených, majú tieto výrobky preferenčný pôvod v ¡¦(2).

Çɶõµå¾î º»
Tässä asiakirjassa mainittujen tuotteiden viejä (tullin lupa n:o ...(1)) ilmoittaa, että nämä tuotteet ovat, ellei toisin ole selvästi merkitty, etuuskohteluun oikeutettuja ... alkuperätuotteita (2).

½º¿þµ§¾î º»
Exportören av de varor som omfattas av detta dokument (tullmyndighetens tillstånd nr. ...(1)) försäkrar att dessa varor, om inte annat tydligt markerats, har förmånsberättigande ... ursprung (2).

Å©·Î¾ÆÆ¼¾Æ¾î º»
Izvoznik proizvoda obuhvaćenih ovom ispravom (carinsko ovlaštenje br...(1) izjavljuje da su, osim ako je drukčije izričito navedeno, ovi proizvodi...(2) preferencijalnog podrijetla.
÷ºÎÆÄÀÏ
µî·ÏÁ¤º¸ 2012³â 6¿ù 20ÀÏ ¼ö¿äÀÏ

HOME £ü ÀÌ¿ë¾à°ü £ü °³ÀÎÁ¤º¸Ãë±Þ¹æÄ§ £ü µµ¿ò¸» £ü ¿ø°ÝÁö¿ø £ü ¹®Á¦ÇØ°á £ü About

[ÁÖ¼Ò] °æ±âµµ ½ÃÈï½Ã ¼­¿ï´ëÇзÎ278¹ø±æ 70 Bµ¿ 1212È£  [»ç¾÷ÀÚ] 137-10-87138  [´ëÇ¥] ¹ÚÁß±¤   clhs@clhs.co.kr   070-8802-8300   070-4214-8300