°ü¼¼À²Ç¥ | ºÐ·ù»ç·Ê | ¼¼À² | ¼öÃâÀÔ¿ä·É | °ü·Ã¹ý·É | ÆÇ·Ê¡¤¿¹±Ô | µµ±¸ | °Ô½ÃÆÇ English HSK
¸ñÂ÷
Á¶½É 2011°ü0089 2011-12-30
û±¸ÀÎÀÌ ¼öÀÔÇÑ Caramel SyrupÀ» HSK 1702.90.2000È£·Î ºÐ·ùÇÒ °ÍÀÎÁö, Á¦0401È£ ³»Áö Á¦0404È£¿¡ ÇØ´çÇÏ´Â ¹°Ç°ÀÇ Á¶Á¦½Ä·áǰÀ¸·Î º¸¾Æ HSK 1901.90.2010È£·Î ºÐ·ùÇÒ °ÍÀÎÁö ¿©ºÎ
Á¶½É 2011°ü0136 2011-12-29
ǰ¸ñºÐ·ù°¡ ¼öÀÔÀÚ¿¡°Ô À¯¸®ÇÏ°Ô º¯°æµÇ¾î °í½ÃµÈ °æ¿ì, ǰ¸ñºÐ·ù»çÀü½É»ç ½ÅûÀÎÀÌ ¾Æ´Ñ ÀÚ°¡ º¯°æ°í½Ã ÀÌÀü¿¡ º¯°æÀü ǰ¸ñºÐ·ù¿Í ´Þ¸® ¼öÀԽŰíÇÏ°í ¼ö¸®µÈ °Ç¿¡ ´ëÇÏ¿© º¯°æ°í½ÃµÈ ǰ¸ñºÐ·ù¸¦ Àû¿ëÇÏ¿© ´Þ¶ó´Â û±¸¸¦ °ÅºÎÇÑ Ã³ºÐÀÇ ´çºÎ
Á¶½É 2011°ü0103 2011-12-28
¸é¿ªÇü±¤ ÃøÁ¤±â±â¸¦ 'ÀÇ·á¿ë Áø´Ü±â±â'ÀÎ HS 9018È£(°£ÀÌÁ¤¾×ȯ±Þ ´ë»ó)À¸·Î ºÐ·ùÇÏ¿©¾ß ÇÏ´ÂÁö, ¾Æ´Ï¸é 'Çü±¤ ÃøÁ¤±â±â'ÀÎ HS 9027È£(°£ÀÌÁ¤¾×ȯ±Þ ºñ´ë»ó)¿¡ ºÐ·ùÇÏ¿©¾ß ÇÏ´ÂÁö ¿©ºÎ (ÀïÁ¡ 1)
Á¶½É 2011°ü0102 2011-12-28
À¯±â±Ý¼ÓÈ­ÇÐÁõÂøÀåºñÀÇ ºÎºÐǰÀÎ ¼­¼ÁÅÍ(Susceptor)À» '¹ÝµµÃ¼¿þÀÌÆÛ»ó¿¡ ¸·À» Çü¼ºÇϰųª ±Ý¼ÓÀ» ÁõÂøÇÏ´Â ±â°è ºÎºÐǰ ¹× ºÎ¼Óǰ'À¸·Î º¼ °ÍÀÎÁö, ¾Æ´Ï¸é '³»È­¼ºÀÇ µµÀÚÁ¦Ç°'À¸·Î ºÐ·ùÇÒ °ÍÀÎÁö ¿©ºÎ
Á¶½É 2011°ü0131 2011-12-28
¼öÀÔ¹°Ç°ÀÇ ½ÇÁ¦ È­ÁÖ¸¦ û±¸ÀÎÀÇ Ý«·Î º¸¾Æ ¼öÀÔ½Å°í¸¦ °¢ÇÏÇÏ°í ³³ºÎÇÑ ºÎ°¡°¡Ä¡¼¼¸¦ ½ÇÁ¦ È­ÁÖÀÇ ¹Ì³³¼¼¾×¿¡ Ãæ´çÇÑ Ã³ºÐÀÇ ´çºÎ
Á¶½É 2011°ü0088 2011-12-28
û±¸¹ýÀÎÀÌ ÇØ¿ÜƯ¼ö°ü°èÀÚ¿¡°Ô »ý»ê°ü¸®´ëÇà ¸í¸ñÀ¸·Î Áö±ÞÇÑ ¼ö¼ö·á°¡ °ü¼¼¹ý»ó °ú¼¼°¡°Ý °øÁ¦¿ä¼ÒÀÎ ±¸¸Å¼ö¼ö·á¿¡ ÇØ´çÇÏ´ÂÁö ¿©ºÎ
Á¶½É 2011°ü0126 2011-12-28
Rough Terrain CrainÀ» '±âŸÀÇ Å©·¹ÀÎ'À¸·Î º¸¾Æ HSK 8426.41.0000È£(¾çÇã 0%)·Î ºÐ·ùÇÒ °ÍÀÎÁö, '½ÅÃàºÕ½ÄÀÇ ±âÁß±âÂ÷'·Î º¸¾Æ HSK 8705.10.1000È£(±âº» 8%)·Î ºÐ·ùÇÒ °ÍÀÎÁö ¿©ºÎ
Á¶½É 2011°ü0125 2011-12-26
û±¸¹ýÀÎÀÌ ¾ç¼ö¹Þ¾Æ Àå¾ÖÀοëÀ¸·Î ÆÇ¸ÅÇÑ ½Â¿ëÀÚµ¿Â÷¿¡ ´ëÇÑ °³º°¼Òºñ¼¼ÀÇ Àå¾ÖÀÎ ½Â¿ëÀÚµ¿Â÷ µîÀÇ Á¶°ÇºÎ ¸é¼¼´ë»ó¿¡ ÇØ´çÇÏÁö ¾Ê´Â´Ù°í º¸¾Æ ȯ±ÞÀ» °ÅºÎÇÑ Ã³ºÐÀÇ ´çºÎ
Á¶½É 2011°ü0046 2011-12-09
°í¼Óöµµ °Ç¼³¿ëÀ¸·Î ¼öÀÔÇÑ ±Ëµµ¾ÈÁ¤±â ¹× ±× ºÎºÐǰÀ» Á¶¼¼Æ¯·ÊÁ¦Çѹý Á¦118Á¶ ¹× Á¶¼¼Æ¯·ÊÁ¦Çѹý Á¦118Á¶ÀÇ ±ÔÁ¤¿¡ ÀÇÇÑ °ü¼¼°æ°¨¿¡ °üÇÑ ±ÔÄ¢ Á¦1Á¶ÀÇ ±ÔÁ¤¿¡ ÀÇÇÑ °ü¼¼ °¨¸é´ë»óÀ¸·Î º¼ ¼ö ÀÖ´ÂÁö ¿©ºÎ
Á¶½É 2011°ü0071 2011-12-09
Áß°íÀÚµ¿Â÷¿¡ ´ëÇÑ Ã»±¸¹ýÀÎÀÇ ¼öÀÔ½Å°í°¡°ÝÀ» ÀÎÁ¤ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ°í ¹üÄ¢Á¶»ç½Ã È®ÀÎµÈ °¡°Ý µîÀ¸·Î °ú¼¼°¡°ÝÀ» »êÁ¤ÇÑ Ã³ºÐÀÇ ´çºÎ
Á¶½É 2011°ü0106 2011-12-09
´ëµÎºÐ Soybean Powder¸¦ HSK1208.10.000È£(ÀεµCEPAÇùÁ¤¼¼À²2.6%)·Î ºÐ·ùÇÒ°ÍÀÎÁö, ¾Æ´Ï¸é HSK1201.00.9090È£(¾çÇã¼¼À² 487%)·Î ºÐ·ùÇÒ °ÍÀÎÁö ¿©ºÎ
Á¶½É 2011°ü0063 2011-12-08
û±¸¹ýÀÎÀ¸·ÎºÎÅÍ ¾Ð¼öÇÑ ÀÚ·á µîÀ» ±Ù°Å·Î ÇÏ¿© Áß±¹»ê Á£°¡¶ôµîÀ» ½ÇÁ¦ ¼öÀÔ°¡°Ýº¸´Ù ³·°Ô ¼öÀԽŰíÇÑ °ÍÀ¸·Î º¸¾Æ °ü¼¼ µîÀ» ºÎ°úÇÑ Ã³ºÐÀÇ ´çºÎ
Á¶½É 2011°ü0021 2011-12-08
¹Ì±¹ ͏®Æ÷´Ï¾Æ»ê ¿À·»Áö¿¡ ´ëÇÑ ¼öÀÔ½Å°í°¡°ÝÀ» ºÎÀÎÇϰí, ´çÃÊ ¼ÛÀå°ú ÀÌÈÄ¿¡ ÇÒÀÎµÈ ¼ÛÀåÀÇ ´ë±ÝÂ÷¾×À» °ú¼¼°¡°Ý¿¡ °¡»êÇÑ Ã³ºÐÀÇ ´çºÎ
Á¶½É 2011°ü0024 2011-12-06
¼öÀÔ¹°Ç°ÀÇ °ú¼¼°¡°ÝÀ» Àú°¡½Å°íÇÏ¿´´Ù´Â »çÀ¯·Î °ü¼¼ µîÀ» ºÎ°úÇϸ鼭 ¼¼¾×»êÃâÀÇ ±Ù°Å µîÀÌ ±âÀçµÈ °æÁ¤ÅëÁö¼­¸¦ ±³ºÎÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ°í ³³ºÎ¼¼¾× µî¸¸ÀÌ ±âÀçµÈ ³³ºÎ¼­¸¸À» ±³ºÎÇÑ Ã³ºÐÀÇ ´çºÎ
Á¶½É 2011°ü0127 2011-12-05
±¹³» º¸¼¼ÆÇ¸ÅÀå¿¡¼­ ±¸ÀÔÇÏ¿© ÇØ¿Ü·Î ¹ÝÃâÇÑ ÈÄ ±¹³»·Î Àç¹ÝÀÔÇÑ ¸é¼¼¹°Ç°À» Áß°í¹°Ç°À¸·Î ÀÎÁ¤ÇÏ¿© °ú¼¼°¡°ÝÀ» »êÁ¤ÇÒ ¼ö ÀÖ´ÂÁö ¿©ºÎ
Á¶½É 2011°ü0137 2011-12-05
ÀïÁ¡¹°Ç°(¼±Ã¶ ¼±º°±â)À» '±¤¹°¼º »ý»êǰ 󸮿ëÀÇ ¼±º°±â'ÀÎ HSK 8474.10.0000È£·Î ºÐ·ùÇÒ °ÍÀÎÁö, '±¤¹°¼º »ý»êǰ ÀÌ¿Ü ´Ù¾çÇÑ ¹°Ç°ÀÇ ¼±º°¿¡ »ç¿ëµÇ´Â ¹ü¿ë¼º ±â±â'ÀÎ HSK 8479.82.9000È£·Î ºÐ·ùÇÒ °ÍÀÎÁö ¿©ºÎ
Á¶½É 2011°ü0101 2011-11-14
ÀïÁ¡¹°Ç°(Capillary)ÀÌ ¿ÍÀ̾µù±âÀÇ Àü¿ë ºÎºÐǰ(HSK 8486.90.4010È£)ÀÎÁö, ¹ÝµµÃ¼ Á¦Á¶¿ë±âÀÇ ºÎºÐǰ(HSK 8479.90. 3000È£)ÀÎÁö ¿©ºÎ
¢¸  51  52  53  54  55  56  57  58  59  60  ¢º
ÆÇ·Ê∙¿¹±Ô
Á¦     ¸ñ ÇÑ-EU FTA ¿ø»êÁö ½Å°í¼­ ¹®¾È
±¸     ºÐ ÇÑEU FTAÇùÁ¤ (°áÁ¤ÀÏÀÚ : 2011-07-01)¡¡
³»     ¿ë ´ëÇѹα¹°ú À¯·´¿¬ÇÕ ¹× ±× ȸ¿ø±¹ °£ÀÇ ÀÚÀ¯¹«¿ªÇùÁ¤
'¿ø»êÁö Á¦Ç°'ÀÇ Á¤ÀÇ ¹× ÇàÁ¤Çù·ÂÀÇ ¹æ¹ý¿¡ °üÇÑ ÀÇÁ¤¼­
ºÎ¼Ó¼­ 3 ¿ø»êÁö ½Å°í¼­ ¹®¾È

Çѱ¹¾î º»
"ÀÌ ¼­·ù(¼¼°üÀÎÁõ¹øÈ£...(1))ÀÇ Àû¿ë´ë»óÀÌ µÇ´Â Á¦Ç°ÀÇ ¼öÃâÀÚ´Â, ´Þ¸® ¸íÈ®ÇÏ°Ô Ç¥½ÃµÇ´Â °æ¿ì¸¦ Á¦¿ÜÇϰí, ÀÌ Á¦Ç°Àº...(2)ÀÇ Æ¯Çý¿ø»êÁö Á¦Ç°ÀÓÀ» ½Å°íÇÑ´Ù."

ºÒ°¡¸®¾Æ¾î º»
¬ª¬Ù¬ß¬à¬ã¬Ú¬ä¬Ö¬Ý¬ñ¬ä ¬ß¬Ñ ¬á¬â¬à¬Õ¬å¬Ü¬ä¬Ú¬ä¬Ö, ¬à¬Ò¬ç¬Ó¬Ñ¬ß¬Ñ¬ä¬Ú ¬à¬ä ¬ä¬à¬Ù¬Ú ¬Õ¬à¬Ü¬å¬Þ¬Ö¬ß¬ä(¬Þ¬Ú¬ä¬ß¬Ú¬é¬Ö¬ã¬Ü¬à ¬â¬Ñ¬Ù¬â¬Ö¬ê¬Ö¬ß¬Ú¬Ö ¢à ¡¦(1)) ¬Õ¬Ö¬Ü¬Ý¬Ñ¬â¬Ú¬â¬Ñ, ¬é¬Ö ¬à¬ã¬Ó¬Ö¬ß ¬Ü¬ì¬Õ¬Ö¬ä¬à ¬ñ¬ã¬ß¬à ¬Ö ¬à¬ä¬Ò¬Ö¬Ý¬ñ¬Ù¬Ñ¬ß¬à ¬Õ¬â¬å¬Ô¬à, ¬ä¬Ö¬Ù¬Ú ¬á¬â¬à¬Õ¬å¬Ü¬ä¬Ú ¬ã¬Ñ ¬ã ¡¦ ¬á¬â¬Ö¬æ¬Ö¬â¬Ö¬ß¬è¬Ú¬Ñ¬Ý¬Ö¬ß ¬á¬â¬à¬Ú¬Ù¬ç¬à¬Õ (2).

½ºÆäÀÎ¾î º»
El exportador de los productos incluidos en el presente documento(autorización aduanera n¡Æ ¡¦(1)) declara que, salvo indicación en sentido contrario, estos productos gozan de un origen preferencial ¡¦(2).

üÄÚ¾î º»
Vývozce výrobků uvedených v tomto dokumentu (číslo povolení ¡¦(1)) prohlašuje, že kromě zřetelně označených mají tyto výrobky preferenční původ v ¡¦(2).

µ§¸¶Å©¾î º»
Eksport©ªren af varer, der er omfattet af n©¡rv©¡rende dokument, (toldmyndighedernes tilladelse nr. ...(1)), erkl©¡rer, at varerne, medmindre andet tydeligt er angivet, har pr©¡ferenceoprindelse i ...(2).

µ¶ÀÏ¾î º»
Der Ausführer (Ermächtigter Ausführer; Bewilligungs-Nr. ...(1)) der Waren, auf die sich dieses Handelspapier bezieht, erklärt, dass diese Waren, soweit nicht anderes angegeben, präferenzbegünstigte ...(2) Ursprungswaren sind.

¿¡½ºÅä´Ï¾Æ¾î º»
Käesoleva dokumendiga hõlmatud toodete eksportija (tolliameti kinnitus nr....(1)) deklareerib, et need tooted on ...(2) sooduspäritoluga, välja arvatud juhul kui on selgelt näidatud teisiti.

±×¸®½º¾î º»
¥Ï ¥å¥î¥á¥ã¥ø¥ãέ¥áς ¥ó¥ø¥í ¥ð¥ñ¥ïϊό¥í¥ó¥ø¥í ¥ð¥ï¥ô ¥ê¥á¥ëύ¥ð¥ó¥ï¥í¥ó¥á¥é ¥á¥ðό ¥ó¥ï ¥ð¥á¥ñό¥í έ¥ã¥ã¥ñ¥á¥õ¥ï(ά¥ä¥å¥é¥á ¥ó¥å¥ë¥ø¥í¥åί¥ï¥ô ¥ô¥ð΄¥á¥ñ¥é¥è. ...(1)) ¥ä¥ç¥ëώ¥í¥å¥é ό¥ó¥é, ¥å¥ê¥óός ¥åά¥í ¥ä¥ç¥ëώ¥í¥å¥ó¥á¥é ¥ò¥á¥õώ ς ά¥ë¥ë¥øς, ¥ó¥á ¥ð¥ñ¥ïϊό¥í¥ó¥á ¥á¥ô¥óά ¥åί¥í¥á¥é ¥ð¥ñ¥ï¥ó¥é¥ì¥ç¥ò¥é¥á¥êής ¥ê¥á¥ó¥á¥ã¥ø¥ãής ...(2).

¿µ¾î º»
The exporter of the products covered by this document (customs authorisation No ...(1)) declares that, except where otherwise clearly indicated, these products are of ...(2) preferential origin.

ÇÁ¶û½º¾î º»
L'exportateur des produits couverts par le présent document (autorisation douanière n¡Æ ...(1)) déclare que, sauf indication claire du contraire, ces produits ont l'origine préférentielle ...(2).

ÀÌÅ»¸®¾Æ¾î º»
L'esportatore delle merci contemplate nel presente documento (autorizzazione doganale n. ...(1)) dichiara che, salvo indicazione contraria, le merci sono di origine preferenziale ...(2).

¶óÆ®ºñ¾Æ¾î º»
Eksportētājs produktiem, kuri ietverti šajā dokumentā (muitas pilnvara Nr. ¡¦(1)), deklarē, ka, izņemot tur, kur ir citādi skaidri noteikts, šiem produktiem ir priekšrocību izcelsme no ¡¦(2).

¸®Åõ¾Æ´Ï¾Æ¾î º»
Šiame dokumente išvardintų prekių eksportuotojas (muitinės liudijimo Nr. ¡¦(1)) deklaruoja, kad, jeigu kitaip nenurodyta, tai yra ¡¦(2) preferencinės kilmės prekės.

Çë°¡¸®¾î º»
A jelen okmányban szereplő áruk exportőre (vámfelhatalmazási szám: ¡¦(1)) kijelentem, hogy eltérő jelzés hianyában az áruk kedvezményes ¡¦(2) származásúak.

¸ôŸ¾î º»
L-esportatur tal-prodotti koperti b¡¯dan id-dokument (awtorizzazzjoni tad-dwana nru. ¡¦(1)) jiddikjara li, ©¤lief fejn indikat b¡¯mod ëar li mhux hekk, dawn il-prodotti huma ta¡¯ oriāini preferenzjali ¡¦(2).

³×´ú¶õµå¾î º»
De exporteur van de goederen waarop dit document van toepassing is (douanevergunning nr. ...(1)), verklaart dat, behoudens uitdrukkelijke andersluidende vermelding, deze goederen van preferentiële ... oorsprong zijn (2).

Æú¶õµå¾î º»
Eksporter produktów objętych tym dokumentem (upoważnienie w©©adz celnych nr ¡¦(1)) deklaruje, że z wyjątkiem gdzie jest to wyraźnie określone, produkty te mają ¡¦(2) preferencyjne pochodzenie.

Æ÷¸£Åõ°¥¾î º»
O abaixo assinado, exportador dos produtos cobertos pelo presente documento (autorização aduaneira n¡Æ (1)), declara que, salvo expressamente indicado em contrário, estes produtos são de origem preferencial ...(2).

·ç¸¶´Ï¾Æ¾î º»
Exportatorul produselor ce fac obiectul acestui document (autorizaţia vamală nr. ¡¦(1)) declară că, exceptând cazul în care în mod expres este indicat altfel, aceste produse sunt de origine preferenţială ¡¦(2).

½½·Îº£´Ï¾Æ¾î º»
Izvoznik blaga, zajetega s tem dokumentom (pooblastilo carinskih organov št ¡¦(1)) izjavlja, da, razen če ni drugače jasno navedeno, ima to blago preferencialno ¡¦(2) poreklo.

½½·Î¹ÙŰ¾Æ¾î º»
Vývozca výrobkov uvedených v tomto dokumente (číslo povolenia ¡¦(1)) vyhlasuje, že okrem zreteľne označených, majú tieto výrobky preferenčný pôvod v ¡¦(2).

Çɶõµå¾î º»
Tässä asiakirjassa mainittujen tuotteiden viejä (tullin lupa n:o ...(1)) ilmoittaa, että nämä tuotteet ovat, ellei toisin ole selvästi merkitty, etuuskohteluun oikeutettuja ... alkuperätuotteita (2).

½º¿þµ§¾î º»
Exportören av de varor som omfattas av detta dokument (tullmyndighetens tillstånd nr. ...(1)) försäkrar att dessa varor, om inte annat tydligt markerats, har förmånsberättigande ... ursprung (2).

Å©·Î¾ÆÆ¼¾Æ¾î º»
Izvoznik proizvoda obuhvaćenih ovom ispravom (carinsko ovlaštenje br...(1) izjavljuje da su, osim ako je drukčije izričito navedeno, ovi proizvodi...(2) preferencijalnog podrijetla.
÷ºÎÆÄÀÏ
µî·ÏÁ¤º¸ 2012³â 6¿ù 20ÀÏ ¼ö¿äÀÏ

HOME £ü ÀÌ¿ë¾à°ü £ü °³ÀÎÁ¤º¸Ãë±Þ¹æÄ§ £ü µµ¿ò¸» £ü ¿ø°ÝÁö¿ø £ü ¹®Á¦ÇØ°á £ü About

[ÁÖ¼Ò] °æ±âµµ ½ÃÈï½Ã ¼­¿ï´ëÇзÎ278¹ø±æ 70 Bµ¿ 1212È£  [»ç¾÷ÀÚ] 137-10-87138  [´ëÇ¥] ¹ÚÁß±¤   clhs@clhs.co.kr   070-8802-8300   070-4214-8300