°ü¼¼À²Ç¥ | ºÐ·ù»ç·Ê | ¼¼À² | ¼öÃâÀÔ¿ä·É | °ü·Ã¹ý·É | ÆÇ·Ê¡¤¿¹±Ô | µµ±¸ | °Ô½ÃÆÇ English HSK
¸ñÂ÷
Á¶½É 2008°ü0068, 2008°ü0073,.. 2009-04-20
ÀïÁ¡¹°Ç°ÀÌ HSK 8526.10-9000È£(°ü¼¼À² 8%)ÀÇ ·¹ÀÌ´õ ±â±â·Î ºÐ·ùµÇ´ÂÁö ¾Æ´Ï¸é, HSK 9026.10-2000È£(°ü¼¼À² 0%)ÀÇ ¾×¸é°è·Î ºÐ·ùµÇ´ÂÁö ¿©ºÎ (±â°¢)
Á¶½É 2008°ü0161 2009-04-06
ÀïÁ¡¹°Ç°ÀÇ ½ÇÁ¦°Å·¡°¡°ÝÀÌ ¹ÌÈ­ 281,725´Þ·¯ÀÎÁö, ¾Æ´Ï¸é ¹ÌÈ­ 616,825´Þ·¯ÀÎÁö ¿©ºÎ (±â°¢)
Á¶½É 2008°ü0051 2009-04-01
ÈÞ´ë¿ë½Ã°èÀÇ ¹ÌÁ¶¸³µÈ ¹«ºê¸ÕÆ®°¡ ÇØ¿ÜÀÓ°¡°ø¹°Ç°ÀÇ °ü¼¼°¨¸é´ë»ó¿¡ ÇØ´çµÇ´ÂÁö ¿©ºÎ (Àοë)
Á¶½É 2009°ü0028 2009-03-31
¼öÀԽŰí´ç½Ã °ü¼¼°¨¸é½ÅûÀ» ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ°í ½Å°í¼ö¸®µÈ ÀïÁ¡¹°Ç°¿¡ ´ëÇÏ¿© ½Å°í¼ö¸®ÈÄ¿¡ û±¸ÇÑ °ü¼¼°¨¸é½ÅûÀ» °ÅºÎÇÑ Ã³ºÐÀÇ ´çºÎ (±â°¢)
±¹½É 2007°ü0089 2009-03-23
(1) Áö±ÞÀ» ¸éÁ¦¹ÞÀº ±Ç¸®»ç¿ë·á°¡ °ú¼¼°¡°Ý¿¡ °¡»ê(óºÐûÀǰß)µÇ´ÂÁö °¡»êµÇÁö ¾Ê´ÂÁö(û±¸ÁÖÀå) ¿©ºÎ (Àοë) (2) °ü¼¼ºÎ°úÁ¦Ã´±â°£ÀÌ 2³âÀÎÁö(û±¸ÁÖÀå) ¾Æ´Ï¸é 5³â(óºÐûÀǰß)ÀÎÁö ¿©ºÎ (Àοë)
Á¶½É 2007°ü0081 2009-03-23
û±¸ÀÎÀÌ ±â¼úÁ¦°øÀÚ¿¡°Ô Áö±ÞÇÑ ±â¼ú»ç¿ë·á°¡ ÀïÁ¡¹°Ç°ÀÇ °ú¼¼°¡°Ý¿¡ °¡»êµÇ´Â ±Ç¸®»ç¿ë·á¿¡ ÇØ´çµÇ´ÂÁö ¿©ºÎ (Àοë)
Á¶½É 2008°ü0156 2009-03-20
ÀÌ °Ç ½ÉÆÇû±¸°¡ Àû¹ýÇÑ Ã»±¸ÀÎÁö ¿©ºÎ (°¢ÇÏ)
Á¶½É 2009°ü0011 2009-03-17
û±¸ÀÎÀÌ ¼öÀÔ½Å°í ´©¶ôÇÑ ÀÚÀü°Å ºÎǰ Á¦Á¶¿ë ±ÝÇü °³¹ßºñ¿ë µî¿¡ ´ëÇÏ¿© ºÎ°¡°¡Ä¡¼¼¸¦ °æÁ¤°íÁöÇÑ Ã³ºÐÀÌ Á¤´çÇÑÁö ¿©ºÎ(±â°¢)
Á¶½É 2009°ü0007 2009-03-10
¼öÀԽŰí´ç½Ã °ü¼¼°¨¸é½ÅûÀ» ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ°í ½Å°í¼ö¸®µÈ ÀïÁ¡¹°Ç°¿¡ ´ëÇÏ¿© ½Å°í¼ö¸®ÈÄ¿¡ û±¸ÇÑ °ü¼¼°¨¸é½ÅûÀ» °ÅºÎÇÑ Ã³ºÐÀÇ ´çºÎ (±â°¢)
Á¶½É 2008°ü0063 2009-03-05
û±¸ÀÎÀÌ Áß±¹ÀÇ ÀÓ°¡°ø¾÷ü¿¡ ¹«»ó°ø±ÞÇÑ Á÷¹°¿ø´ÜÀÇ ¼öÃâ½Å°í±Ý¾× Àü¾×À» ÀïÁ¡¹°Ç°ÀÇ °ú¼¼°¡°Ý¿¡ ¾ÈºÐ°¡»êÇÏ¿© °ü·Ã ¼¼¾×À» °æÁ¤°íÁöÇÑ Ã³ºÐÀÇ ´çºÎ (ÀçÁ¶»ç)
Á¶½É 2008°ü0102 2009-02-27
û±¸ÀÎÀÌ Ã¼³³¹ýÀο¡ ´ëÇÑ Á¦2Â÷ ³³¼¼Àǹ«ÀÚ¿¡ ÇØ´çµÇ´ÂÁö ¿©ºÎ (Àοë)
Á¶½É 2008°ü0067 2009-02-16
ÀïÁ¡¹°Ç°ÀÇ ¼öÀÔ½Å°í°¡°ÝÀÌ Á¤´çÇÑ °ú¼¼°¡°ÝÀÎÁö ¿©ºÎ ¹× ±¸¸Å¼ö¼ö·á ºÎºÐ¸¦ °ú¼¼°¡°Ý¿¡¼­ °øÁ¦ÇÏ¿©¾ß ÇÑ´Ù´Â ÁÖÀåÀÇ ´çºÎ (±â°¢)
Á¶½É 2008°ü0040 2009-02-16
ÀïÁ¡¹°Ç°¿¡ ´ëÇÏ¿© ÃÖÃÊ ¼öÀÔÀÚ°¡ ¼öÀԽŰíÇÑ °¡°ÝÀ» °ú¼¼°¡°ÝÀ¸·Î ÇÏ¿© °ú¼¼ÇÑ Ã³ºÐÀÇ ´çºÎ ¹× »óǰ°¡Ä¡°¡ Ç϶ôÇÑ ºñÁ¤»óÀû ¹°Ç°À¸·Î º¸¾Æ ¼Õ»ó°¨¼¼¸¦ Àû¿ëÇÒ ¼ö ÀÖ´ÂÁö ¿©ºÎ (±â°¢)
Á¶½É 2008°ü0092 2009-02-11
(1) û±¸ÀÎÀÌ ÀïÁ¡¹°Ç°ÀÌ ³³¼¼Àǹ«ÀÚÀÎÁö ¿©ºÎ (±â°¢) (2) ÀïÁ¡¹°Ç°¿¡ ´ëÇÑ °ú¼¼°¡°ÝÀ» ³·°Ô ½Å°íÇÏ¿´´Ù ÇÏ¿© °ü¼¼ µîÀ» °æÁ¤°íÁöÇÑ Ã³ºÐÀÇ ´çºÎ (±â°¢)
Á¶½É 2008°ü0160 2009-02-10
(1) ÀïÁ¡¹°Ç°À» HSK 2304.00-0000È£(°ü¼¼À² 1.8%)ÀÇ 'Oil Cake' ·Î ºÐ·ùÇÒ °ÍÀÎÁö, ¾Æ´Ï¸é HSK 2309.90-9000È£(WTO¾çÇã°ü¼¼À² 50.6%)ÀÇ '±âŸÀÇ »ç·á¿ë Á¶Á¦Ç°' À¸·Î ºÐ·ùÇÒ °ÍÀÎÁöÀÇ ¿©ºÎ (±â°¢) (2) ÀÌ °Ç °æÁ¤°íÁöóºÐÀÌ ¼Ò±Þ°ú¼¼±ÝÁö¿øÄ¢¿¡ À§¹èµÇ´ÂÁö ¿©ºÎ (±â°¢)
Á¶½É 2008°ü0152 2009-02-10
(1) ÀïÁ¡¹°Ç°ÀÌ Âü±â¸§À¸·Î¼­ HSK 1515.50-0000È£(WTO ¾çÇã°ü¼¼À² : ½ÃÀåÁ¢±Ù¹°·®À̳» Ãßõ 40%, ¹ÌÃßõ 630% ¶Ç´Â 12,060¿ø/kg ¾çÀÚÁß °í¾×)¿¡ ºÐ·ùµÇ´ÂÁö ¾Æ´Ï¸é, ±âŸ ½Ä¹°¼ºÀ¯ÁöÀÇ È¥ÇÕ¹°·Î º¸¾Æ HSK 1517.90-9000È£(±âº» °ü¼¼À² 8%)¿¡ ºÐ·ùµÇ´ÂÁö ¿©ºÎ (±â°¢) (2) óºÐûÀÇ ½Ã·áäÃë¹æ¹ýÀÌ À§¹ýÇÏ¿© ºÐ¼®±â°üÀÇ °¨Á¤°á°ú¸¦ ÀÎÁ¤ÇÒ ¼ö ¾ø´ÂÁö ¿©ºÎ (±â°¢)
Á¶½É 2008°ü0072 2009-01-21
°¡Ãà ¸é¿ª°­È­Á¦(Inactive Yeasts : Ascogen Yeast Product For Animal Nutrition)°¡ '±âŸÀÇ »ç·á÷°¡Á¦'·Î¼­ HSK 2309.90-3090È£(°ü¼¼À²5%)·Î ºÐ·ùµÇ´ÂÁö, ¾Æ´Ï¸é, '±âŸÀÇ »ç·áÁ¶Á¦Ç°'À¸·Î¼­ HSK 2309.90-9000È£(°ü¼¼À²50.6%)¿¡ ºÐ·ùµÇ´ÂÁö ¿©ºÎ(Àοë)
¢¸  71  72  73  74  75  76  77  78  79  80  ¢º
ÆÇ·Ê∙¿¹±Ô
Á¦     ¸ñ ÇÑ-EU FTA ¿ø»êÁö ½Å°í¼­ ¹®¾È
±¸     ºÐ ÇÑEU FTAÇùÁ¤ (°áÁ¤ÀÏÀÚ : 2011-07-01)¡¡
³»     ¿ë ´ëÇѹα¹°ú À¯·´¿¬ÇÕ ¹× ±× ȸ¿ø±¹ °£ÀÇ ÀÚÀ¯¹«¿ªÇùÁ¤
'¿ø»êÁö Á¦Ç°'ÀÇ Á¤ÀÇ ¹× ÇàÁ¤Çù·ÂÀÇ ¹æ¹ý¿¡ °üÇÑ ÀÇÁ¤¼­
ºÎ¼Ó¼­ 3 ¿ø»êÁö ½Å°í¼­ ¹®¾È

Çѱ¹¾î º»
"ÀÌ ¼­·ù(¼¼°üÀÎÁõ¹øÈ£...(1))ÀÇ Àû¿ë´ë»óÀÌ µÇ´Â Á¦Ç°ÀÇ ¼öÃâÀÚ´Â, ´Þ¸® ¸íÈ®ÇÏ°Ô Ç¥½ÃµÇ´Â °æ¿ì¸¦ Á¦¿ÜÇϰí, ÀÌ Á¦Ç°Àº...(2)ÀÇ Æ¯Çý¿ø»êÁö Á¦Ç°ÀÓÀ» ½Å°íÇÑ´Ù."

ºÒ°¡¸®¾Æ¾î º»
¬ª¬Ù¬ß¬à¬ã¬Ú¬ä¬Ö¬Ý¬ñ¬ä ¬ß¬Ñ ¬á¬â¬à¬Õ¬å¬Ü¬ä¬Ú¬ä¬Ö, ¬à¬Ò¬ç¬Ó¬Ñ¬ß¬Ñ¬ä¬Ú ¬à¬ä ¬ä¬à¬Ù¬Ú ¬Õ¬à¬Ü¬å¬Þ¬Ö¬ß¬ä(¬Þ¬Ú¬ä¬ß¬Ú¬é¬Ö¬ã¬Ü¬à ¬â¬Ñ¬Ù¬â¬Ö¬ê¬Ö¬ß¬Ú¬Ö ¢à ¡¦(1)) ¬Õ¬Ö¬Ü¬Ý¬Ñ¬â¬Ú¬â¬Ñ, ¬é¬Ö ¬à¬ã¬Ó¬Ö¬ß ¬Ü¬ì¬Õ¬Ö¬ä¬à ¬ñ¬ã¬ß¬à ¬Ö ¬à¬ä¬Ò¬Ö¬Ý¬ñ¬Ù¬Ñ¬ß¬à ¬Õ¬â¬å¬Ô¬à, ¬ä¬Ö¬Ù¬Ú ¬á¬â¬à¬Õ¬å¬Ü¬ä¬Ú ¬ã¬Ñ ¬ã ¡¦ ¬á¬â¬Ö¬æ¬Ö¬â¬Ö¬ß¬è¬Ú¬Ñ¬Ý¬Ö¬ß ¬á¬â¬à¬Ú¬Ù¬ç¬à¬Õ (2).

½ºÆäÀÎ¾î º»
El exportador de los productos incluidos en el presente documento(autorización aduanera n¡Æ ¡¦(1)) declara que, salvo indicación en sentido contrario, estos productos gozan de un origen preferencial ¡¦(2).

üÄÚ¾î º»
Vývozce výrobků uvedených v tomto dokumentu (číslo povolení ¡¦(1)) prohlašuje, že kromě zřetelně označených mají tyto výrobky preferenční původ v ¡¦(2).

µ§¸¶Å©¾î º»
Eksport©ªren af varer, der er omfattet af n©¡rv©¡rende dokument, (toldmyndighedernes tilladelse nr. ...(1)), erkl©¡rer, at varerne, medmindre andet tydeligt er angivet, har pr©¡ferenceoprindelse i ...(2).

µ¶ÀÏ¾î º»
Der Ausführer (Ermächtigter Ausführer; Bewilligungs-Nr. ...(1)) der Waren, auf die sich dieses Handelspapier bezieht, erklärt, dass diese Waren, soweit nicht anderes angegeben, präferenzbegünstigte ...(2) Ursprungswaren sind.

¿¡½ºÅä´Ï¾Æ¾î º»
Käesoleva dokumendiga hõlmatud toodete eksportija (tolliameti kinnitus nr....(1)) deklareerib, et need tooted on ...(2) sooduspäritoluga, välja arvatud juhul kui on selgelt näidatud teisiti.

±×¸®½º¾î º»
¥Ï ¥å¥î¥á¥ã¥ø¥ãέ¥áς ¥ó¥ø¥í ¥ð¥ñ¥ïϊό¥í¥ó¥ø¥í ¥ð¥ï¥ô ¥ê¥á¥ëύ¥ð¥ó¥ï¥í¥ó¥á¥é ¥á¥ðό ¥ó¥ï ¥ð¥á¥ñό¥í έ¥ã¥ã¥ñ¥á¥õ¥ï(ά¥ä¥å¥é¥á ¥ó¥å¥ë¥ø¥í¥åί¥ï¥ô ¥ô¥ð΄¥á¥ñ¥é¥è. ...(1)) ¥ä¥ç¥ëώ¥í¥å¥é ό¥ó¥é, ¥å¥ê¥óός ¥åά¥í ¥ä¥ç¥ëώ¥í¥å¥ó¥á¥é ¥ò¥á¥õώ ς ά¥ë¥ë¥øς, ¥ó¥á ¥ð¥ñ¥ïϊό¥í¥ó¥á ¥á¥ô¥óά ¥åί¥í¥á¥é ¥ð¥ñ¥ï¥ó¥é¥ì¥ç¥ò¥é¥á¥êής ¥ê¥á¥ó¥á¥ã¥ø¥ãής ...(2).

¿µ¾î º»
The exporter of the products covered by this document (customs authorisation No ...(1)) declares that, except where otherwise clearly indicated, these products are of ...(2) preferential origin.

ÇÁ¶û½º¾î º»
L'exportateur des produits couverts par le présent document (autorisation douanière n¡Æ ...(1)) déclare que, sauf indication claire du contraire, ces produits ont l'origine préférentielle ...(2).

ÀÌÅ»¸®¾Æ¾î º»
L'esportatore delle merci contemplate nel presente documento (autorizzazione doganale n. ...(1)) dichiara che, salvo indicazione contraria, le merci sono di origine preferenziale ...(2).

¶óÆ®ºñ¾Æ¾î º»
Eksportētājs produktiem, kuri ietverti šajā dokumentā (muitas pilnvara Nr. ¡¦(1)), deklarē, ka, izņemot tur, kur ir citādi skaidri noteikts, šiem produktiem ir priekšrocību izcelsme no ¡¦(2).

¸®Åõ¾Æ´Ï¾Æ¾î º»
Šiame dokumente išvardintų prekių eksportuotojas (muitinės liudijimo Nr. ¡¦(1)) deklaruoja, kad, jeigu kitaip nenurodyta, tai yra ¡¦(2) preferencinės kilmės prekės.

Çë°¡¸®¾î º»
A jelen okmányban szereplő áruk exportőre (vámfelhatalmazási szám: ¡¦(1)) kijelentem, hogy eltérő jelzés hianyában az áruk kedvezményes ¡¦(2) származásúak.

¸ôŸ¾î º»
L-esportatur tal-prodotti koperti b¡¯dan id-dokument (awtorizzazzjoni tad-dwana nru. ¡¦(1)) jiddikjara li, ©¤lief fejn indikat b¡¯mod ëar li mhux hekk, dawn il-prodotti huma ta¡¯ oriāini preferenzjali ¡¦(2).

³×´ú¶õµå¾î º»
De exporteur van de goederen waarop dit document van toepassing is (douanevergunning nr. ...(1)), verklaart dat, behoudens uitdrukkelijke andersluidende vermelding, deze goederen van preferentiële ... oorsprong zijn (2).

Æú¶õµå¾î º»
Eksporter produktów objętych tym dokumentem (upoważnienie w©©adz celnych nr ¡¦(1)) deklaruje, że z wyjątkiem gdzie jest to wyraźnie określone, produkty te mają ¡¦(2) preferencyjne pochodzenie.

Æ÷¸£Åõ°¥¾î º»
O abaixo assinado, exportador dos produtos cobertos pelo presente documento (autorização aduaneira n¡Æ (1)), declara que, salvo expressamente indicado em contrário, estes produtos são de origem preferencial ...(2).

·ç¸¶´Ï¾Æ¾î º»
Exportatorul produselor ce fac obiectul acestui document (autorizaţia vamală nr. ¡¦(1)) declară că, exceptând cazul în care în mod expres este indicat altfel, aceste produse sunt de origine preferenţială ¡¦(2).

½½·Îº£´Ï¾Æ¾î º»
Izvoznik blaga, zajetega s tem dokumentom (pooblastilo carinskih organov št ¡¦(1)) izjavlja, da, razen če ni drugače jasno navedeno, ima to blago preferencialno ¡¦(2) poreklo.

½½·Î¹ÙŰ¾Æ¾î º»
Vývozca výrobkov uvedených v tomto dokumente (číslo povolenia ¡¦(1)) vyhlasuje, že okrem zreteľne označených, majú tieto výrobky preferenčný pôvod v ¡¦(2).

Çɶõµå¾î º»
Tässä asiakirjassa mainittujen tuotteiden viejä (tullin lupa n:o ...(1)) ilmoittaa, että nämä tuotteet ovat, ellei toisin ole selvästi merkitty, etuuskohteluun oikeutettuja ... alkuperätuotteita (2).

½º¿þµ§¾î º»
Exportören av de varor som omfattas av detta dokument (tullmyndighetens tillstånd nr. ...(1)) försäkrar att dessa varor, om inte annat tydligt markerats, har förmånsberättigande ... ursprung (2).

Å©·Î¾ÆÆ¼¾Æ¾î º»
Izvoznik proizvoda obuhvaćenih ovom ispravom (carinsko ovlaštenje br...(1) izjavljuje da su, osim ako je drukčije izričito navedeno, ovi proizvodi...(2) preferencijalnog podrijetla.
÷ºÎÆÄÀÏ
µî·ÏÁ¤º¸ 2012³â 6¿ù 20ÀÏ ¼ö¿äÀÏ

HOME £ü ÀÌ¿ë¾à°ü £ü °³ÀÎÁ¤º¸Ãë±Þ¹æÄ§ £ü µµ¿ò¸» £ü ¿ø°ÝÁö¿ø £ü ¹®Á¦ÇØ°á £ü About

[ÁÖ¼Ò] °æ±âµµ ½ÃÈï½Ã ¼­¿ï´ëÇзÎ278¹ø±æ 70 Bµ¿ 1212È£  [»ç¾÷ÀÚ] 137-10-87138  [´ëÇ¥] ¹ÚÁß±¤   clhs@clhs.co.kr   070-8802-8300   070-4214-8300