°ü¼¼À²Ç¥ | ºÐ·ù»ç·Ê | ¼¼À² | ¼öÃâÀÔ¿ä·É | °ü·Ã¹ý·É | ÆÇ·Ê¡¤¿¹±Ô | µµ±¸ | °Ô½ÃÆÇ English HSK
¸ñÂ÷
±¹½É 2006°ü0103 2007-07-20
ÀÌ °Ç ÀïÁ¡¹°Ç°À» Ưº°¼Òºñ¼¼¹ý¿¡ ÀǰйÝÀÔÁö¿¡ ¹ÝÀÔÇÑ »ç½ÇÀ» Áõ¸íÇÏÁö ¸øÇÑ °ÍÀ¸·Î º¸¾Æ Ưº°¼Òºñ¼¼¸¦ Ãß¡°íÁöÇÑ Ã³ºÐÀÇ ´çºÎ
±¹½É 2006°ü0184 2007-07-11
¿©¼º¿ë ÀÚÀ§±â±¸ µîÀ» dz¼ÓÀ» ÀúÇØÇÏ´Â ¹°Ç°À¸·Î¼­ ¼öÀÔ±ÝÁöǰ¸ñ¿¡ ÇØ´çµÈ´Ù°í º¸¾Æ ¼öÀÔÅë°üÀ» º¸·ùÇÑ Ã³ºÐÀÇ ´çºÎ
±¹½É 2006°ü0161 2007-06-25
Áß±¹»ê µµÀÚ±âÁú ŸÀÏÀÇ ¼öÀÔ°¡°ÝÀÌ Á¤»ó°¡°ÝÀ¸·Î¼­ ´ýÇιæÁö°ü¼¼´ë»óÀ¸·Î º¼ ¼ö ¾ø´Ù°í ÇÏ¿© Á¦±âÇÑ È¯±Þ°æÁ¤Ã»±¸¸¦ °ÅºÎÇÑ Ã³ºÐÀÇ ´çºÎ
±¹½É 2007°ü0008 2007-04-19
¼¼°üÀåÀÌ ¼öÀÔ½Å°í ¼ö¸®Àü¿¡ ¼öÀÔ½Å°í¼­ ±âÀç»çÇ× ½É»ç¿Í ¾çÇã Ãßõ¼­ Á¦Ãâ¿©ºÎ¸¦ È®ÀÎÇÒ Àǹ«°¡ ÀÖ´ÂÁö ¿©ºÎ
±¹½É 2005°ü0220 2007-04-16
ÀÌ °Ç ½ÉÆÇû±¸°¡ Àû¹ýÇÑ ½ÉÆÇû±¸ÀÎÁö ¿©ºÎ
±¹½É 2006°ü0190 2007-03-02
ÀçÁ¤°æÁ¦ºÎÀå°üÀÌ Á¦Á¤ÇÑ ´ýÇιæÁö°ü¼¼ ±ÔÄ¢Àº ÀϹÝÀûÀ̰í Ãß»óÀûÀÎ ¹ý·ÉÀÇ Á¦Á¤¡¤°øÆ÷·Î º¸¾Æ °ü¼¼¹ý·É¿¡ ±ÔÁ¤µÈ 'óºÐ'À̶ó ÇÒ ¼ö ¾ø´ÂÁö ¿©ºÎ
±¹½É 2006°ü0201 2007-02-05
óºÐûÀÌ Ã»±¸Àο¡°Ô ÇÑ Ã¼³³¼¼¾× ³³ºÎÃ˱¸ ¹× ü³³ÀÚ·á ½Å¿ëÁ¤º¸±â°üÁ¦°ø ¿¹°íÅëÁö´Â ´çÃÊ °æÁ¤°íÁöÇÑ Ã³ºÐ¿¡ ´ëÇÏ¿© û±¸ÀÎÀÇ ³³ºÎÀÌÇàÀ» Ã˱¸Çϸ鼭 ü³³ÀڷḦ ½Å¿ëÁ¤º¸±â°ü¿¡ Á¦°øÇϰڴٴ »ç½ÇÀÇ ´Ü¼øÇÑ ÅëÁö¿¡ ºÒ°úÇÑ °ÍÀ¸·Î¼­ ÀÌ ÅëÁöÇàÀ§´Â ÇàÁ¤½ÉÆÇÀÇ ´ë»óÀÌ µÇ´Â óºÐÀ¸·Î º¼ ¼ö ¾ø´ÂÁö ¿©ºÎ
ÀûºÎ½É»ç Á¦2007-99È£ 2007-12-06
ÀïÁ¡¹°Ç°ÀÇ ¨ç ´ýÇιæÁö°ü¼¼ ÃÖÀú¼öÃâ°¡°Ý Àû¿ë±âÁØ ½ÃÁ¡ ¨è ½ÅÀǼº½ÇÀÇ ¿øÄ¢ À§¹è¿©ºÎ
ÀûºÎ½É»ç Á¦2007-88È£ 2007-09-28
ÀïÁ¡¹°Ç°¿¡ ´ëÇÑ °ú¼¼ÀüÅëÁö°¡ ½ÅÀǼº½ÇÀÇ ¿øÄ¢À» À§¹èÇÏ´ÂÁö ¿©ºÎ
°ü½É Á¦2007-015È£ 2007-11-01
¼¼¾×°áÁ¤¿¡ ¿µÇâÀ» ¹ÌÄ¡±â À§ÇÏ¿© °ú¼¼°¡°Ý µîÀ» ÇãÀ§·Î ½Å°íÇϰųª ½Å°íÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´´ÂÁö ¿©ºÎ; °ü·Ã Çü»ç»ç°ÇÀÇ ¹ýÀû ÆÇ´ÜÀÌ Á¾°áµÉ ¶§±îÁö º» ºÎ°úóºÐÀº Ãë¼ÒµÇ¾î¾ß ÇÏ´ÂÁö ¿©ºÎ
°ü½É Á¦2007-002È£ 2007-03-23
WET TRUST MOISTURING GEL¹°Ç°À» 'ÀÇ·á¿ëǰ'ÀÌ ºÐ·ùµÇ´Â HSK 3006.70-0000À¸·Î ºÐ·ùÇÒ °ÍÀÎÁö ¾Æ´Ï¸é '±âÃÊÈ­Àåǰ'ÀÌ ºÐ·ùµÇ´Â HSK 3304.99-1000À¸·Î ºÐ·ùÇÒ °ÍÀÎÁö ¿©ºÎ
±¹½É 2007°ü0082 2007-12-31
ÀÚÀ¯¹«¿ªÁö¿ª³»¿¡¼­ »ý»êµÇ¾î ¿ì¸®³ª¶ó°¡ ¿ø»êÁöÀÎ ÀïÁ¡¹°Ç°ÀÌ ¹æÄÛÇùÁ¤(Çö, APTA ÇùÁ¤)¼¼À² Àû¿ë´ë»óÀÎÁö ¿©ºÎ; ÀÌ °Ç °æÁ¤Ã³ºÐÀÌ ºÎ´çÇÑ ¼Ò±Þ°úÁ¦¿¡ ÇØ´çµÇ´ÂÁö ¿©ºÎ
°¨½É Á¦2007-77È£
Â÷·®¿£Áø Á¦Á¶¸¦ À§ÇÑ ÀÚº»ÀçÀÇ °¨¸éÈÄ ÇØ¿ÜÇÕÀÛ»ç¾÷ÀÌ ÁßÁö°¡ µÈ °æ¿ì Á¶Æ¯¹ý¿¡ ÀÇÇÑ °¨¸éºÐ¿¡ ´ëÇÑ Ãß¡ °¡´É ¿©ºÎ
±¹½É 2007°ü0079 2007-11-08
±¹³»¿¡¼­ ¼öÃâµÈ ¹°Ç°°ú ÇØ¿Ü¿¡¼­ °¡°øÈÄ ¼öÀÔµÈ ¹°Ç°ÀÇ Ç°¸ñ¹øÈ£°¡ ´Ù¸£´Ù´Â ÀÌÀ¯·Î °ü¼¼¹ý Á¦101Á¶ Á¦1Ç× Á¦2È£ÀÇ ±ÔÁ¤¿¡ ÀÇÇÑ ÇØ¿ÜÀÓ°¡°ø °¨¸éÀ» ¹èÁ¦ÇÑ Ã³ºÐÀÇ ´çºÎ
±¹½É 2007°ü0068 2007-11-08
º» °Ç û±¸°¡ Àû¹ýÇÑ ½ÉÆÇû±¸ÀÎÁö ¿©ºÎ; °ü¼¼¹ý Á¦90Á¶ Çмú¿¬±¸¿ëǰ °ü¼¼°¨¸é¼¼ ´ë»óÀÎÁö ¿©ºÎ; ºÎ´çÇÑ ¼Ò±Þ°ú¼¼ÀÎÁö ¿©ºÎ
±¹½É 2007°ü0003 2007-10-22
ÇØ¿Ü¼ö¸®¸ñÀûÀ¸·Î ¼öÃâÇÑ ÀïÁ¡¹°Ç°À» ´Ù½Ã ¼öÀÔÇϸ鼭 ¹°Ç°°¡¾×¿¡ ´ëÇÑ °¡°Ý½Å°í¸¦ ´©¶ôÇÏ¿© °ü¼¼ µîÀÇ ³³ºÎ°íÁö¸¦ ¹ÞÀº ÈÄ, °ü¼¼¹ý½ÃÇà·É Á¦112Á¶ Á¦1Ç×ÀÇ ±ÔÁ¤¿¡ µû¶ó ³³ºÎ°íÁöÀϷκÎÅÍ 5ÀÏ À̳»¿¡ ÇØ¿ÜÀÓ°¡°ø¹°Ç°ÀÇ °ü¼¼°¨¸éÀ» Ãß°¡·Î ½ÅûÇÏ¿© °ü¼¼ ¹× ºÎ°¡°¡Ä¡¼¼¸¦ ¸éÁ¦¹ÞÀº °æ¿ì °¡»ê¼¼¸¸À» ´Ù½Ã ³³ºÎ°íÁöÇÑ Ã³ºÐÀÇ ´çºÎ
±¹½É 2006°ü0187 2007-09-13
Àç´ÜÇÏÁö ¾ÊÀº ¿ø´ÜÀ» ¼öÃâÇÏ¿© ¿ÏÁ¦Ç° ÀÇ·ù¸¦ ¼öÀÔÇÑ º» °ÇÀÇ °æ¿ì ÇØ¿ÜÀÓ°¡°ø °¨¸é´ë»ó¿¡ ÇØ´çÇÏ´ÂÁö ¿©ºÎ; ¸í¸ñ»ó ´ëÇ¥ÀΠû±¸Àο¡°Ô °æÁ¤°íÁöÇÑ Ã³ºÐÀº ½ÇÁú°ú¼¼¿øÄ¢¿¡ À§¹èµÇ¹Ç·Î Ãë¼ÒÇÏ¿©¾ß ÇÑ´Ù´Â ÁÖÀåÀÇ ´çºÎ
¢¸  81  82  83  84  85  86  87  88  89  90  ¢º
ÆÇ·Ê∙¿¹±Ô
Á¦     ¸ñ º¸¼¼°øÀå, ÀÚÀ¯Áö¿ª¾÷ü »ý»ê¹°Ç° APTAÇùÁ¤°ü¼¼ Àû¿ë ºÒ°¡
±¸     ºÐ APTAÇùÁ¤°ü¼¼ (°áÁ¤ÀÏÀÚ : 2006-09-14)¡¡
³»     ¿ë °ü¼¼Ã» °øÁ¤¹«¿ª°ú

±¹³» º¸¼¼°øÀå ¹× ÀÚÀ¯¹«¿ªÁö¿ª µî¿¡¼­ »ý»êµÈ ¹°Ç°Àº APTA ƯÇý°ü¼¼Àû¿ëÀÌ ¹èÁ¦µË´Ï´Ù.

Á¾Àü ¹æÄÛÇùÁ¤ Á¦3Á¶ ¹×, APTAÇùÁ¤ Á¦5Á¶ ¹× GSTPÇùÁ¤ ºÎ¼Ó¼­ Á¦1Á¶¿¡¼­´Â ´Ù¸¥ ¸ðµç Âü°¡±¹¿¡¼­ »ý»êµÇ¾î ¼öÀԵǴ ¹°Ç°¿¡ ´ëÇØ ƯÇý°ü¼¼¸¦ Àû¿ëÇÔÀ» ±ÔÁ¤Çϰí ÀÖ½À´Ï´Ù.

µû¶ó¼­, ±¹³»¿¡¼­ »ý»êµÈ ¹°Ç°Àº APTAƯÇý°ü¼¼³ª GSTPƯÇý°ü¼¼¸¦ Àû¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.

¤· Àç°æºÎ °üÇù-167 (1997.7.22)È£¿¡¼­ º¸¼¼°øÀå¿¡¼­ °¡°øµÈ ¹°Ç°ÀÇ ¼öÀԽà °ü¼¼À²Àû¿ëµî¿¡ °üÇÑ ÁúÀÇȸ½Å½Ã WTO¾çÇã°ü¼¼¸¦ Àû¿ëÅä·Ï ȸ½ÅÇÑ ¹Ù ÀÖÀ¸³ª,
ÀÌ´Â WTOÇùÁ¤»ó ¿ø»êÁö±ÔÁ¤ÀÌ ¾ø±â ¶§¹®À̸ç GSTP ¹× APTAÇùÁ¤ µî¿¡¼­´Â ¿ø»êÁö¸¦ ±ÔÁ¤Çϰí ÀÖ¾î ¿ì¸®³ª¶ó¿¡¼­ »ý»êµÈ ¹°Ç°ÀÌ Æ¯Çý°ü¼¼¸¦ Àû¿ë¹ÞÀ» ¿©Áö°¡ ¾øÀ½À» ¾Ë·Á µå¸³´Ï´Ù.

¡à ESCAP ¹æÄÛÇùÁ¤ (1976)

Á¦3Á¶
ÀÌ ÇùÁ¤ÀÇ ¹ßÈ¿¿¡ µû¶ó °¢ Âü°¡±¹Àº °¢±¹º° ¾çÇãÇ¥¿¡ ¿­°ÅµÈ ´ë·Î ´Ù¸¥ ¸ðµç Âü°¡±¹¿¡¼­ »ý»êµÈ »óǰ¿¡ ´ëÇÏ¿© °ü¼¼ ¹× ºñ°ü¼¼ ¾çÇ㸦 Àû¿ëÇÑ´Ù. ÀÌ ±¹º°¾çÇãÇ¥´Â ÀÌ ÇùÁ¤ÀÇ ºÒ°¡ºÐÀÇ ÀϺημ­ ºÎ¼Ó¼­ I·Î ÷ºÎµÈ´Ù.

Article 3
Upon the entry into force of this Agreement, each Participating State shall apply such tariff and non-tariff concessions in favour of the goods originating in all other Participating States as are set out in its respective National List of Concessions. These National Lists of Concessions are attached as annex I, which is an integral part of this Agreement.


¡à APTAÇùÁ¤ (2006)

Á¦5Á¶ ¾çÇãÀû¿ë
ÀÌ ÇùÁ¤ÀÇ ¹ßÈ¿¿¡ µû¶ó °¢ Âü°¡±¹Àº °¢±¹º° ¾çÇãÇ¥¿¡ ¿­°ÅµÈ ´ë·Î ´Ù¸¥ ¸ðµç Âü°¡±¹¿¡¼­ »ý»êµÈ »óǰ¿¡ ´ëÇÏ¿© °¢ ±¹º° ¾çÇãÇ¥¿¡ ±âÀçµÈ °ü¼¼, ±¹°æ¼¼ ¹× ¼ö¼ö·á, ºñ°ü¼¼ Á¶Ä¡¸¦ Àû¿ëÇÑ´Ù. ÀÌ ±¹º° ¾çÇãÇ¥´Â ÀÌ ÇùÁ¤ÀÇ Çʼö ±¸¼º¿ä¼Ò·Î¼­ ºÎ¼Ó¼­ IÀ¸·Î ÷ºÎµÈ´Ù.

Article 5 Application of Concessions
Each Participating State shall apply such tariff, border charge and fee, and non-tariff concessions in favour of the goods originating in all other Participating States as are set out in its National List of Concessions. These National Lists of Concessions are attached as Annex I, which is an integral part of this Agreement.


¡à GSTPÇùÁ¤ (1989)

<ºÎ¼Ó¼­ ¥±> ¿ø»êÁö±ÔÁ¤

GSTPÇùÁ¤ Á¦3Á¶(1),(2)Ç× ¹× Á¦15Á¶¿¡ ÀǰŠGSTP»ó ƯÇý¾çÇ㸦 ¹ÞÀ» ¼ö ÀÖ´Â »êǰÀÇ ¿ø»êÁö °áÁ¤¿¡´Â ´ÙÀ½ ±ÔÁ¤ÀÌ Àû¿ëµÈ´Ù.

Á¦1Á¶ ¿ø»êǰ

GSTPüÁ¦³»ÀÇ Æ¯Çý¹«¿ªÇùÁ¤ÀÇ Àû¿ëÀ» ¹ÞÀ¸¸ç Âü°¡±¹ÀÇ ¿µÅä¿¡¼­ ´Ù¸¥ Âü°¡±¹ÀÇ ¿µÅä·Î ¼öÀԵǰí Á¦5Á¶ÀÇ Á¶°Ç¿¡ ÇÕÄ¡ÇÏ¿© Á÷Á¢ ¿î¼ÛµÈ Á¦Ç°ÀÌ ´ÙÀ½ÀÇ ¾î´À Çϳª¿¡ ÇØ´çÇÏ´Â °æ¿ì ƯÇý¾çÇ㸦 ¹ÞÀ» ¼ö ÀÖ´Ù.
(1) Á¦2Á¶¿¡ ÀÇÇØ ¼öÃâÂü°¡±¹¿¡¼­ ¿ÏÀüÈ÷ »ý»ê ¶Ç´Â ȹµæµÈ »ý»êǰ
(2) ´çÇØ»êǰÀÌ Á¦3Á¶¿Í Á¦4Á¶¿¡ ÇØ´çÇÏ´Â °ÍÀ» Á¶°ÇÀ¸·Î ¼öÃâÂü°¡±¹¿¡¼­ ºÎºÐÀûÀ¸·Î »ý»ê ¶Ç´Â ȹµæÇÑ »ý»êǰ


ANNEX II RULES OF ORIGIN

For determining the origin of products eligible for preferential concessions under the GSTP in the light of paragraphs (a) and (b) of Article 3 and Article 15 of the Agreement on GSTP the following Rules shall be applied:

RULE 1: Originating products -
Products covered by preferential trading arrangements within the framework of the GSTP imported into the territory of a participant from another participant which are consigned directly within the meaning of Rule 5 hereof, shall be eligible for preferential concessions if they conform to the origin requirement under any one of the following conditions:
(a) Products wholly produced or obtained in the exporting participant as defined in Rule 2; or
(b) Products not wholly produced or obtained in the exporting participant, provided that the said products are eligible under Rule 3 or Rule 4
÷ºÎÆÄÀÏ
µî·ÏÁ¤º¸ 2006³â 9¿ù 15ÀÏ ±Ý¿äÀÏ

HOME £ü ÀÌ¿ë¾à°ü £ü °³ÀÎÁ¤º¸Ãë±Þ¹æÄ§ £ü µµ¿ò¸» £ü ¿ø°ÝÁö¿ø £ü ¹®Á¦ÇØ°á £ü About

[ÁÖ¼Ò] °æ±âµµ ½ÃÈï½Ã ¼­¿ï´ëÇзÎ278¹ø±æ 70 Bµ¿ 1212È£  [»ç¾÷ÀÚ] 137-10-87138  [´ëÇ¥] ¹ÚÁß±¤   clhs@clhs.co.kr   070-8802-8300   070-4214-8300