°ü¼¼À²Ç¥ | ºÐ·ù»ç·Ê | ¼¼À² | ¼öÃâÀÔ¿ä·É | °ü·Ã¹ý·É | ÆÇ·Ê¡¤¿¹±Ô | µµ±¸ | °Ô½ÃÆÇ English HSK
¸ñÂ÷
°ü½É Á¦2006-100È£ 2007-09-07
ÀïÁ¡ ¸íÅ»쿡 ´ëÇØ ´Ü¼ø ¼öÀÔ´ëÇàÀÚ¿¡°Ô °æÁ¤°íÁöÇÑ °ÍÀÌ ºÎ´çÇÑÁö ¿©ºÎ; ¼öÀԽŰí½Ã ½ÇÁ¦°Å·¡°¡°Ýº¸´Ù ³·°Ô ½Å°íÇÏ¿´´ÂÁö ¿©ºÎ; ÀïÁ¡¹°Ç°À» ºÏÇÑ»ê ¹°Ç°À¸·Î ÇãÀ§ ½Å°íÇÏ¿´´ÂÁö ¿©ºÎ; û±¸Àο¡°Ô ¹Ý·Ð±âȸ¸¦ ÁÖÁö ¾ÊÀº °í¹ß, ¾Ð¼ö¼ö»ö, ¼¼¾×°æÁ¤ÅëÁö µîÀÌ ºÎ´çÇÑÁö ¿©ºÎ ¹× ¾Ð¼öÁõ¼­¿¡ ´ëÇÑ Á¶ÀÛ¿©ºÎ¿Í ¹Ì°ø°³°¡ ºÎ´çÇÑÁö ¿©ºÎ
°ü½É Á¦2008-011È£ 2009-01-07
°¡. ÀïÁ¡¹°Ç°ÀÌ °ü¼¼¹ý Á¦95Á¶ Á¦1Ç× Á¦4È£ ±ÔÁ¤¿¡ ÀÇÇÑ °øÀåÀÚµ¿È­°ü¼¼°¨¸é ´ë»ó¿¡ ÇØ´çÇÏ´ÂÁö ¿©ºÎ, ³ª. ÀïÁ¡¹°Ç°¿¡ ´ëÇÑ °¨¸éºÒ½ÂÀÎóºÐÀÌ µ¿ÀÏ Ç°¸ñ¿¡ ´ëÇÑ Å¸¼¼°üÀÇ °¨¸é¿¡ ºñÃß¾î °ü¼¼¹ý Á¦5Á¶ÀÇ ±ÔÁ¤¿¡ ÀÇÇÑ °ú¼¼ÇüÆò¿¡ ¾î±ß³ª´ÂÁö ¿©ºÎ
°ü½É Á¦2008-018È£ 2009-01-07
°¡. ÀïÁ¡¹°Ç°ÀÌ Á¶¼¼Æ¯·ÊÁ¦Çѹý Á¦121Á¶ÀÇ3 (°ü¼¼ µîÀÇ ¸éÁ¦) Á¦1Ç× Á¦1È£¿¡¼­ ±ÔÁ¤Çϰí ÀÖ´Â °ü¼¼°¨¸é´ë»ó¿¡ ÇØ´çÇÏ´Â Áö ¿©ºÎ, ³ª. º» °Ç óºÐÀÌ °ü¼¼¹ý Á¦6Á¶¿¡¼­ ±ÔÁ¤Çϰí ÀÖ´Â ½ÅÀǼº½Ç ¿øÄ¢¿¡ À§¹èµÇ´Â Áö ¿©ºÎ
ÀûºÎ½É»ç Á¦2008-4È£ 2008-08-28
ÈÙü¾î¿¡ ÁÖ·Î »ç¿ëÇÏ´Â ¿¡¾îÄí¼ÇÀÌ °ü¼¼¹ý Á¦91Á¶ Á¦4È£¿¡ ±ÔÁ¤ÇÑ Àå¾ÖÀοëǰ °¨¸é´ë»ó¿¡ ÇØ´çµÇ´ÂÁö ¿©ºÎ
°ü½É Á¦2008-005È£ 2008-08-28
¼öÀԽŰí½Ã À¯È¿ÇÏÁö ¾ÊÀº ¿ø»êÁöÁõ¸í¼­¸¦ ±Ù°Å·Î ÇÑ¡¤EFTAÇùÁ¤¼¼À²À» Àû¿ëÇÏ¿© Åë°üÈÄ »çÈĽɻç°úÁ¤¿¡¼­ ±× ÇÏÀÚ¸¦ ÁöÀû¹Þ°í À̸¦ º¸¿ÏÇÑ À¯È¿ÇÑ ¿ø»êÁöÁõ¸í¼­¸¦ Á¦ÃâÇÑ °æ¿ì µ¿ ÇùÁ¤¼¼À² Àû¿ë ¿©ºÎ
°ü½É Á¦2008-004È£ 2008-08-28
ÀïÁ¡¹°Ç°¿¡ ´ëÇÑ Åë°ü ´ç½Ã ÁÖ¼¼ µî ¼¼±ÝÀÌ ÀÖ´Ù´Â »ç½ÇÀ» ÅëÁöÇÏ¿©¾ß ÇÒ Àǹ«°¡ ÀÖ´Â Áö ¿©ºÎ, ÀïÁ¡¹°Ç°¿¡ ´ëÇÑ °ú¼¼°¡°ÝÀÌ Àû¹ýÇÑ Áö ¿©ºÎ, º¸°üÁßÀÎ ÀïÁ¡¹°Ç°À» ¼¼°ü¿¡ ¹Ý³³Çϰųª ¾Ð·ùÇÏ¿© °ø¸Å óºÐÇÒ ¼ö ÀÖ´Â Áö ¿©ºÎ
°ü½É Á¦2008-003È£ 2008-06-25
ÀïÁ¡¹°Ç°ÀÇ ¿ø»êÁö°¡ Áß±¹»êÀÎÁö ¾Æ´Ï¸é ºÏÇÑ»ê ÀÎÁö ¿©ºÎ ¹× ½ÇÁú°ú¼¼¿øÄ¢¿¡ µû¸¥ ³³¼¼Àǹ«ÀÚÀÎÁöÀÇ ¿©ºÎ
°ü½É Á¦2007-121È£ 2008-06-25
ÀïÁ¡¹°Ç° Mixed Beef ExtractÀÇ Ç°¸ñºÐ·ù¸¦ HSK 2103.90-9090È£¿¡ ºÐ·ùÇÏ¿©¾ß ÇÏ´ÂÁö, HSK 1603.00-1000È£¿¡ ºÐ·ùÇÏ¿©¾ß ÇÏ´Â Áö ¿©ºÎ
°ü½É Á¦2007-020È£ 2008-04-30
ÀϺ» ¼öÃâÀÚ¿Í Ã»±¸ÀÎÀÇ Æ¯¼ö°ü°è°¡ µ¿·ÂÀü´Þº§Æ® °Å·¡°¡°Ý¿¡ ¿µÇâÀ» ¹ÌÃÆ´Ù°í ÆÇ´ÜÇÏ¿© °ü¼¼¹ý Á¦30Á¶ ±ÔÁ¤À» ¹èÁ¦ÇÏ°í °ü¼¼¹ý Á¦31Á¶ÀÇ ±ÔÁ¤¿¡ µû¶ó °ú¼¼°¡°ÝÀ» Àç»êÁ¤ÇÒ ¼ö ÀÖ´ÂÁö ¿©ºÎ; ±¹³»Á¦Á¶¸¦ À§ÇÑ ¿øÀç·á ¹× ¹ÝÁ¦Ç°°ú °ü·ÃÇÏ¿© û±¸ÀÎÀÌ ÁöºÒÇÑ ±Ç¸®»ç¿ë·á(·Î¾âƼ)°¡ °ú¼¼°¡°ÝÀÇ °¡»ê¿ä¼ÒÀÎÁö ¿©ºÎ
°ü½É Á¦2007-017È£ 2008-04-30
¼¼Ã´¡¤»ì±ÕÀÇ º¹ÇÕ±â±â°¡ °ü¼¼¹ý Á¦90Á¶(Çмú¿¬±¸¿ëǰÀÇ °¨¸é¼¼)ÀÇ ±ÔÁ¤¿¡ Àǰаü¼¼°¨¸éÀÌ µÇ´ÂÁö ¿©ºÎ
°øÁ¤¹«¿ª°ú-347 2008-02-14
Àç¼öÀԸ鼼±âÇÑÀÌ °æ°úµÈ ³²ºÏ±³¿ª¹°Ç° °ú¼¼¿©ºÎ °ËÅä
°ü¼¼Çù·Â°ú-373 2005-03-14
¿µÈ­¿ëÇʸ§ÀÇ °ú¼¼¹æ¹ý
ÀûºÎ½É»ç Á¦2007-102È£ 2008-02-20
Oil-CakeÀÇ Ç°¸ñºÐ·ùÀÇ ´çºÎ¿Í °ú¼¼ÇüÆò ¹× ¼Ò±Þ°ú¼¼±ÝÁöÀÇ ¿øÄ¢ À§¹è¿©ºÎ
ÀûºÎ½É»ç Á¦2006-26È£ 2008-02-20
Character(Mark) ReaderÀÇ Ç°¸ñºÐ·ù ´çºÎ
ÀüÀÚ»ó°Å·¡¹°Ç° Ưº°Åë°ü´ë»ó¾÷ü ÁöÁ¤°ü·Ã Q&A
°ü½É Á¦2007-11È£ 2007-09-04
Used mobile crusher¸¦ ±¤¹°¼º ¹°Áú ÆÄ¼â±â HSK 8474.20-9000È£(¾çÇã°ü¼¼À²0%)¿¡ ºÐ·ùÇÒ °ÍÀÎÁö ¾Æ´Ï¸é ´Ù¸¥ È£¿¡ ºÐ·ùµÇÁö ¾Ê´Â ±âŸÀÇ ÆÄ¼â±â HSK 8479.82-2000(±âº»°ü¼¼À² 8%)È£·Î ºÐ·ùµÉ °ÍÀÎÁö ¿©ºÎ
°ü½É Á¦2007-016È£ 2007-11-09
¼ºÀοëǰ(¿©¼º¿ë ÀÚÀ§±â±¸)ÀÌ °ü¼¼¹ý Á¦234Á¶ÀÇ ±ÔÁ¤¿¡ ÀǰŠdz¼ÓÀ» ÇØÄ¡´Â ±âŸ ÀÌ¿¡ ÁØÇÏ´Â ¹°Ç°¿¡ ÇØ´çµÇ¾î Åë°üº¸·ùÇÑ Ã³ºÐÀÌ Àû¹ýÇÑ Áö ¿©ºÎ
¢¸  81  82  83  84  85  86  87  88  89  90  ¢º
ÆÇ·Ê∙¿¹±Ô
Á¦     ¸ñ º¸¼¼°øÀå, ÀÚÀ¯Áö¿ª¾÷ü »ý»ê¹°Ç° APTAÇùÁ¤°ü¼¼ Àû¿ë ºÒ°¡
±¸     ºÐ APTAÇùÁ¤°ü¼¼ (°áÁ¤ÀÏÀÚ : 2006-09-14)¡¡
³»     ¿ë °ü¼¼Ã» °øÁ¤¹«¿ª°ú

±¹³» º¸¼¼°øÀå ¹× ÀÚÀ¯¹«¿ªÁö¿ª µî¿¡¼­ »ý»êµÈ ¹°Ç°Àº APTA ƯÇý°ü¼¼Àû¿ëÀÌ ¹èÁ¦µË´Ï´Ù.

Á¾Àü ¹æÄÛÇùÁ¤ Á¦3Á¶ ¹×, APTAÇùÁ¤ Á¦5Á¶ ¹× GSTPÇùÁ¤ ºÎ¼Ó¼­ Á¦1Á¶¿¡¼­´Â ´Ù¸¥ ¸ðµç Âü°¡±¹¿¡¼­ »ý»êµÇ¾î ¼öÀԵǴ ¹°Ç°¿¡ ´ëÇØ ƯÇý°ü¼¼¸¦ Àû¿ëÇÔÀ» ±ÔÁ¤Çϰí ÀÖ½À´Ï´Ù.

µû¶ó¼­, ±¹³»¿¡¼­ »ý»êµÈ ¹°Ç°Àº APTAƯÇý°ü¼¼³ª GSTPƯÇý°ü¼¼¸¦ Àû¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.

¤· Àç°æºÎ °üÇù-167 (1997.7.22)È£¿¡¼­ º¸¼¼°øÀå¿¡¼­ °¡°øµÈ ¹°Ç°ÀÇ ¼öÀԽà °ü¼¼À²Àû¿ëµî¿¡ °üÇÑ ÁúÀÇȸ½Å½Ã WTO¾çÇã°ü¼¼¸¦ Àû¿ëÅä·Ï ȸ½ÅÇÑ ¹Ù ÀÖÀ¸³ª,
ÀÌ´Â WTOÇùÁ¤»ó ¿ø»êÁö±ÔÁ¤ÀÌ ¾ø±â ¶§¹®À̸ç GSTP ¹× APTAÇùÁ¤ µî¿¡¼­´Â ¿ø»êÁö¸¦ ±ÔÁ¤Çϰí ÀÖ¾î ¿ì¸®³ª¶ó¿¡¼­ »ý»êµÈ ¹°Ç°ÀÌ Æ¯Çý°ü¼¼¸¦ Àû¿ë¹ÞÀ» ¿©Áö°¡ ¾øÀ½À» ¾Ë·Á µå¸³´Ï´Ù.

¡à ESCAP ¹æÄÛÇùÁ¤ (1976)

Á¦3Á¶
ÀÌ ÇùÁ¤ÀÇ ¹ßÈ¿¿¡ µû¶ó °¢ Âü°¡±¹Àº °¢±¹º° ¾çÇãÇ¥¿¡ ¿­°ÅµÈ ´ë·Î ´Ù¸¥ ¸ðµç Âü°¡±¹¿¡¼­ »ý»êµÈ »óǰ¿¡ ´ëÇÏ¿© °ü¼¼ ¹× ºñ°ü¼¼ ¾çÇ㸦 Àû¿ëÇÑ´Ù. ÀÌ ±¹º°¾çÇãÇ¥´Â ÀÌ ÇùÁ¤ÀÇ ºÒ°¡ºÐÀÇ ÀϺημ­ ºÎ¼Ó¼­ I·Î ÷ºÎµÈ´Ù.

Article 3
Upon the entry into force of this Agreement, each Participating State shall apply such tariff and non-tariff concessions in favour of the goods originating in all other Participating States as are set out in its respective National List of Concessions. These National Lists of Concessions are attached as annex I, which is an integral part of this Agreement.


¡à APTAÇùÁ¤ (2006)

Á¦5Á¶ ¾çÇãÀû¿ë
ÀÌ ÇùÁ¤ÀÇ ¹ßÈ¿¿¡ µû¶ó °¢ Âü°¡±¹Àº °¢±¹º° ¾çÇãÇ¥¿¡ ¿­°ÅµÈ ´ë·Î ´Ù¸¥ ¸ðµç Âü°¡±¹¿¡¼­ »ý»êµÈ »óǰ¿¡ ´ëÇÏ¿© °¢ ±¹º° ¾çÇãÇ¥¿¡ ±âÀçµÈ °ü¼¼, ±¹°æ¼¼ ¹× ¼ö¼ö·á, ºñ°ü¼¼ Á¶Ä¡¸¦ Àû¿ëÇÑ´Ù. ÀÌ ±¹º° ¾çÇãÇ¥´Â ÀÌ ÇùÁ¤ÀÇ Çʼö ±¸¼º¿ä¼Ò·Î¼­ ºÎ¼Ó¼­ IÀ¸·Î ÷ºÎµÈ´Ù.

Article 5 Application of Concessions
Each Participating State shall apply such tariff, border charge and fee, and non-tariff concessions in favour of the goods originating in all other Participating States as are set out in its National List of Concessions. These National Lists of Concessions are attached as Annex I, which is an integral part of this Agreement.


¡à GSTPÇùÁ¤ (1989)

<ºÎ¼Ó¼­ ¥±> ¿ø»êÁö±ÔÁ¤

GSTPÇùÁ¤ Á¦3Á¶(1),(2)Ç× ¹× Á¦15Á¶¿¡ ÀǰŠGSTP»ó ƯÇý¾çÇ㸦 ¹ÞÀ» ¼ö ÀÖ´Â »êǰÀÇ ¿ø»êÁö °áÁ¤¿¡´Â ´ÙÀ½ ±ÔÁ¤ÀÌ Àû¿ëµÈ´Ù.

Á¦1Á¶ ¿ø»êǰ

GSTPüÁ¦³»ÀÇ Æ¯Çý¹«¿ªÇùÁ¤ÀÇ Àû¿ëÀ» ¹ÞÀ¸¸ç Âü°¡±¹ÀÇ ¿µÅä¿¡¼­ ´Ù¸¥ Âü°¡±¹ÀÇ ¿µÅä·Î ¼öÀԵǰí Á¦5Á¶ÀÇ Á¶°Ç¿¡ ÇÕÄ¡ÇÏ¿© Á÷Á¢ ¿î¼ÛµÈ Á¦Ç°ÀÌ ´ÙÀ½ÀÇ ¾î´À Çϳª¿¡ ÇØ´çÇÏ´Â °æ¿ì ƯÇý¾çÇ㸦 ¹ÞÀ» ¼ö ÀÖ´Ù.
(1) Á¦2Á¶¿¡ ÀÇÇØ ¼öÃâÂü°¡±¹¿¡¼­ ¿ÏÀüÈ÷ »ý»ê ¶Ç´Â ȹµæµÈ »ý»êǰ
(2) ´çÇØ»êǰÀÌ Á¦3Á¶¿Í Á¦4Á¶¿¡ ÇØ´çÇÏ´Â °ÍÀ» Á¶°ÇÀ¸·Î ¼öÃâÂü°¡±¹¿¡¼­ ºÎºÐÀûÀ¸·Î »ý»ê ¶Ç´Â ȹµæÇÑ »ý»êǰ


ANNEX II RULES OF ORIGIN

For determining the origin of products eligible for preferential concessions under the GSTP in the light of paragraphs (a) and (b) of Article 3 and Article 15 of the Agreement on GSTP the following Rules shall be applied:

RULE 1: Originating products -
Products covered by preferential trading arrangements within the framework of the GSTP imported into the territory of a participant from another participant which are consigned directly within the meaning of Rule 5 hereof, shall be eligible for preferential concessions if they conform to the origin requirement under any one of the following conditions:
(a) Products wholly produced or obtained in the exporting participant as defined in Rule 2; or
(b) Products not wholly produced or obtained in the exporting participant, provided that the said products are eligible under Rule 3 or Rule 4
÷ºÎÆÄÀÏ
µî·ÏÁ¤º¸ 2006³â 9¿ù 15ÀÏ ±Ý¿äÀÏ

HOME £ü ÀÌ¿ë¾à°ü £ü °³ÀÎÁ¤º¸Ãë±Þ¹æÄ§ £ü µµ¿ò¸» £ü ¿ø°ÝÁö¿ø £ü ¹®Á¦ÇØ°á £ü About

[ÁÖ¼Ò] °æ±âµµ ½ÃÈï½Ã ¼­¿ï´ëÇзÎ278¹ø±æ 70 Bµ¿ 1212È£  [»ç¾÷ÀÚ] 137-10-87138  [´ëÇ¥] ¹ÚÁß±¤   clhs@clhs.co.kr   070-8802-8300   070-4214-8300