°ü¼¼À²Ç¥ | ºÐ·ù»ç·Ê | ¼¼À² | ¼öÃâÀÔ¿ä·É | °ü·Ã¹ý·É | ÆÇ·Ê¡¤¿¹±Ô | µµ±¸ | °Ô½ÃÆÇ English HSK
¸ñÂ÷
°ü¼¼Æò°¡°ú-698 2004-04-27
¼ö¸® ÈÄ Àç¼öÀÔÇÑ ½Ã°èÀÇ °ú¼¼°¡°Ý °áÁ¤¹æ¹ý
Á¾Çսɻç 47400-476 2002-10-18
¹«»óÀ¸·Î Àç¼öÀÔÇÏ´Â ¹°Ç°¿¡ ´ëÇÑ °¨Á¤·áÀÇ Ãë±Þ
Æò°¡ºÐ·ù 47221-116 2001-02-01
¹«»ó ¼ö¸® ÈÄ Àç¼öÀÔÇÏ´Â ¹°Ç°ÀÇ ¼ö¸®ºñ °ú¼¼¿©ºÎ ¹× ´ëüǰÀÇ °ú¼¼°¡°Ý °áÁ¤ ¹æ¹ý
Æò°¡ 47221-10120 1998-09-30
¼ö¸®°¡°ø¹°Ç°ÀÇ ¿Õº¹¿îÀÓ °ú¼¼ ¿©ºÎ
Æòȯ 47221-66 1998-02-21
Àç¼öÀÔ¹°Ç°ÀÇ ¿îÀÓ °ú¼¼¿©ºÎ
Æòȯ 47221-237 1997-07-07
°¡°ø¼ö¸®ºñÀÇ °ú¼¼°¡°Ý
Æòȯ 47221-293 1996-07-02
ÇÏÀÚº¸Áõ ±â°£ Áß ¼öÃâÇÑ ÈÄ Àç¼öÀԵǴ ¹°Ç°ÀÇ °ú¼¼°¡°Ý
±¹¼¼Ã» ¼Òºñ46016-75 1996-03-25
¹«È¯À§Å¹°¡°ø ÈÄ Àç¼öÀÔÇÏ´Â ¹°Ç°ÀÇ Æ¯º°¼Òºñ¼¼ °ú¼¼Ç¥ÁØ
ÆòÀÏ 47221-530 1995-11-27
°¡°ø¼ö¸® ¸ñÀûÀ¸·Î ¼öÃâ ÈÄ 1³â À̳» Àç¼öÀԵǴ ¹°Ç°ÀÇ °ú¼¼°¡°Ý
ÆòÀÏ 47221-504 1994-12-13
ÇÏÀÚº¸¼ö±â°£ Áß ´ëüǰÀÇ °ú¼¼°¡°Ý
ÆòÀÏ 47221-493 1994-12-06
ÀÓ°¡°ø Àç¼öÀÔ¹°Ç°ÀÇ °ú¼¼°¡°Ý
ÆòÀÏ 47221-315 1994-07-19
¿øºÎÀÚÀç ¹«»ó°ø±Þ ÈÄ »ý»êµÈ ¹ÝÁ¦Ç° ¼öÀԽà °ú¼¼°¡°Ý
ÆòÀÏ 47221-245 1994-05-30
¹Ý¼Û¼ö¸® ÈÄ Àç¹ÝÀÔ ¼öÀԽŰíÇÑ ¹°Ç°ÀÇ °ú¼¼°¡°Ý
Æò°¡ 47221-373 1993-08-31
À§Å¹°¡°ø ÈÄ Àç¼öÀԽà °ú¼¼°¡°Ý
Æò°¡ÀÏ 22740-452 1992-10-07
ÀÓ°¡°ø ÈÄ Àç¼öÀÔÇÏ´Â ½Å¹ß°©ÇÇÀÇ °ú¼¼°¡°Ý ¹× Àç¼öÀԸ鼼 ÇØ´ç ¿©ºÎ
Æò°¡ÀÏ 22740-217 1990-05-04
ÇØ¿Ü ¹«È¯À§Å¹°¡°øÈÄ ¹ÝÀÔ¹°Ç°ÀÇ °ú¼¼°¡°Ý
°ü¼¼Çù·Â°ú-233 2004-04-27
Â÷·®À¯Áöº¸¼öÇÁ·Î±×·¥ÀÇ °ü¼¼ºÎ°ú ¿©ºÎ
¢¸  101  102  103  104  105  106  107  108  109  110  ¢º
ÆÇ·Ê∙¿¹±Ô
Á¦     ¸ñ INCOTERMS 2000; ÀÎÄÚÅÒÁî 2000
±¸     ºÐ ICC Publication 540 (°áÁ¤ÀÏÀÚ : 2000-01-01)¡¡
³»     ¿ë INCOTERMS 2000
[Á¤Çü°Å·¡Á¶°ÇÀÇ ÇØ¼®¿¡ °üÇÑ ±¹Á¦±ÔÄ¢, International Rules for the Interpretation of Trade Terms, ICC publication No.540, 2000.1.1]

¡ß Á¤Çü°Å·¡Á¶°Ç
±¸ºÐ ÀεµÁ¶°Ç ³»¿ë
E EXW Ex Works
°øÀå ÀεµÁ¶°Ç

¼öÃâÀÚ(¸ÅµµÀÎ)ÀÇ ¿µ¾÷Àå ±¸³»¿¡¼­ ¿î¼Û¼ö´Ü¿¡ ÀûÀçÇÏÁö ¾ÊÀº ü ¼öÀÔÀÚ(¸Å¼öÀÎ)¿¡°Ô ¹°Ç°À» Àεµ

Àεµ ÀÌÈÄ ºÎÅÍ ¸ñÀûÁö±îÁöÀÇ ¸ðµç ¹°·ùºñ¿ëÀ» ¼öÀÔÀÚ°¡ ºÎ´ã

¼öÀÔÀÚ°¡ ¸ñÀûÁö±îÁöÀÇ À§Çè¿¡ ´ëÇØ ÀÓÀÇ·Î º¸Çè¿¡ ºÎº¸

¼öÀÔÀÚ°¡ ÀûÃâ±¹¿¡¼­ÀÇ ¼öÃâÅë°ü ÀýÂ÷ ÁøÇà

F FCA Free Carrier
¿î¼ÛÀÎ ÀεµÁ¶°Ç

¼öÃâÀÚ´Â ¼öÀÔÀÚ°¡ ÁöÁ¤ÇÑ ¿î¼ÛÀο¡°Ô ¹°Ç°À» Àεµ

Àεµ ÀÌÈÄ ºÎÅÍ ¸ñÀûÁö±îÁöÀÇ ¸ðµç ¹°·ùºñ¿ëÀ» ¼öÀÔÀÚ°¡ ºÎ´ã

¼öÀÔÀÚ°¡ ¸ñÀûÁö±îÁöÀÇ À§Çè¿¡ ´ëÇØ ÀÓÀÇ·Î º¸Çè¿¡ ºÎº¸

FAS Free Alongside Ship
¼±Ãø ÀεµÁ¶°Ç

¼±ÀûÇ׿¡¼­ ¼öÀÔÀÚ°¡ ÁöÁ¤ÇÑ ¼±¹ÚÀÇ ¼±Ãø¿¡ Àεµ

Àεµ ÀÌÈÄ ºÎÅÍ ¸ñÀûÁö±îÁöÀÇ ¸ðµç ¹°·ùºñ¿ëÀ» ¼öÀÔÀÚ°¡ ºÎ´ã

¼öÀÔÀÚ°¡ ¸ñÀûÁö±îÁöÀÇ À§Çè¿¡ ´ëÇØ ÀÓÀÇ·Î º¸Çè¿¡ ºÎº¸

FOB Free On Board
º»¼± ÀεµÁ¶°Ç

°è¾à¹°Ç°ÀÌ º»¼±ÀÇ ³­°£À» Åë°úÇÏ´Â ½ÃÁ¡¿¡¼­ ÀεµÀýÂ÷ ¿Ï·á

º»¼±³­°£ Åë°ú ÀÌÈÄÀÇ ÀÏüÀÇ ¹°·ùºñ¿ë ¹× À§ÇèÀ» ¼öÀÔÀÚ°¡ ºÎ´ã

C CFR Cost and Freight
¿î¼Ûºñ Æ÷ÇÔ ÀεµÁ¶°Ç

°è¾à¹°Ç°ÀÌ º»¼±ÀÇ ³­°£À» Åë°úÇÏ´Â ½ÃÁ¡¿¡¼­ ÀεµÀýÂ÷ ¿Ï·á

¼öÃâÀÚ´Â Ãß°¡·Î ¸ñÀûÇ×±îÁöÀÇ ¿îÀÓÀ» ºÎ´ã

º»¼±³­°£ Åë°ú ÀÌÈÄÀÇ À§ÇèÀº ¼öÀÔÀÚ°¡ ºÎ´ã

CIF Cost, Insurance and Freight
¿î¼Ûºñ, º¸Çè·á Æ÷ÇÔ ÀεµÁ¶°Ç

°è¾à¹°Ç°ÀÌ º»¼±ÀÇ ³­°£À» Åë°úÇÏ´Â ½ÃÁ¡¿¡¼­ ÀεµÀýÂ÷ ¿Ï·á

¼öÃâÀÚ´Â Ãß°¡·Î ¸ñÀûÇ×±îÁöÀÇ ¿îÀÓ ¹× º¸Çè·á¸¦ ºÎ´ã

º»¼±³­°£ Åë°ú ÀÌÈÄÀÇ À§ÇèÀº ¼öÀÔÀÚ°¡ ºÎ´ã

CPT Carriage Paid To
¿î¼Ûºñ Áö±Þ ÀεµÁ¶°Ç

ÃÖÃÊÀÇ ¿î¼ÛÀο¡°Ô ¹°Ç°À» ÀεµÇÔÀ¸·Î½á ÀεµÀýÂ÷ ¿Ï·á

¼öÃâÀÚ´Â Ãß°¡·Î ¸ñÀûÇ×±îÁöÀÇ ¿îÀÓÀ» ºÎ´ã

¿î¼ÛÀο¡°Ô Àεµ ÀÌÈÄÀÇ À§ÇèÀº ¼öÀÔÀÚ°¡ ºÎ´ã

CIP Carriage, Insurance Paid to
¿î¼Ûºñ, º¸Çè·á Áö±Þ ÀεµÁ¶°Ç

ÃÖÃÊÀÇ ¿î¼ÛÀο¡°Ô ¹°Ç°À» ÀεµÇÔÀ¸·Î½á ÀεµÀýÂ÷ ¿Ï·á

¼öÃâÀÚ´Â Ãß°¡·Î ¸ñÀûÇ×±îÁöÀÇ ¿îÀÓ ¹× º¸Çè·á¸¦ ºÎ´ã

¿î¼ÛÀο¡°Ô Àεµ ÀÌÈÄÀÇ À§ÇèÀº ¼öÀÔÀÚ°¡ ºÎ´ã

D DAF Delivered At Frontier
±¹°æ ÀεµÁ¶°Ç
°è¾à¹°Ç°À» ¼öÃâÅë°üÇÏ¿© ÀÎÁ¢±¹°¡ÀÇ °ü¼¼¼±À» ³Ñ±âÀüÀÇ ±¹°æÀÇ ÀÎÁ¢Àå¼Ò¿¡¼­ Àεµ
DES Delivered Ex Ship
Âø¼± ÀεµÁ¶°Ç

¸ñÀûÇ×ÀÇ º»¼±¿¡¼­ ¼öÀÔÅë°üÇÏÁö ¾ÊÀº ü ¼öÀÔÀÚ¿¡°Ô Àεµ

¼öÃâÀÚÀÇ ºñ¿ë ¹× À§ÇèºÎ´ãÀ¸·Î ¸ñÀûÇ×±îÁö ¿î¼Û°è¾àÀ» ü°á

¼öÃâÀÚÀÇ ÀÚ½ÅÀÇ À§Çè¿¡ ´ëÇØ ÀÓÀÇ·Î º¸Çè¿¡ ºÎº¸ÇÒ ¼ö ÀÖÀ½

DEQ Delivered Ex Quay
ºÎµÎ ÀεµÁ¶°Ç
¸ñÀûÇ×ÀÇ ºÎµÎ»ó¿¡ ¼öÀÔÅë°üÇÏÁö ¾ÊÀº ü ¼öÀÔÀÚ¿¡°Ô Àεµ

¼öÃâÀÚÀÇ ºñ¿ë ¹× À§ÇèºÎ´ãÀ¸·Î ¸ñÀûÇ×±îÁö ¿î¼Û°è¾àÀ» ü°á

¼öÃâÀÚ´Â ¸ñÀûÇ׿¡¼­ÀÇ ¾çÇϺñ¿ëÀ» Ãß°¡·Î ºÎ´ã

¼öÃâÀÚÀÇ ÀÚ½ÅÀÇ À§Çè¿¡ ´ëÇØ ÀÓÀÇ·Î º¸Çè¿¡ ºÎº¸ÇÒ ¼ö ÀÖÀ½

DDU Delivered Duty Unpaid
°ü¼¼¹ÌÁö±Þ ÀεµÁ¶°Ç

ÃÖÁ¾¸ñÀûÁö¿¡¼­ ¿î¼Û¼ö´Ü¿¡¼­ ¾çÇÏÇÏÁö ¾ÊÀº ü ¼öÀÔÀÚ¿¡°Ô Àεµ

¼öÀÔÅë°üÀýÂ÷´Â ¼öÀÔÀÚ°¡ ÁøÇà

¼öÀÔÅë°üÀ» Á¦¿ÜÇÑ ÃÖÁ¾¸ñÀûÁö±îÁöÀÇ ¸ðµç ¹°·ùºñ¿ë ¹× À§ÇèÀ» ¼öÃâÀÚ°¡ ºÎ´ã

DDP Delivered Duty Paid
°ü¼¼Áö±Þ ÀεµÁ¶°Ç

ÃÖÁ¾¸ñÀûÁö¿¡¼­ ¿î¼Û¼ö´Ü¿¡¼­ ¾çÇÏÇÏÁö ¾ÊÀº ü ¼öÀÔÀÚ¿¡°Ô Àεµ

ÃÖÁ¾¸ñÀûÁö±îÁöÀÇ ¸ðµç ¹°·ùºñ¿ë ¹× À§ÇèÀ» ¼öÃâÀÚ°¡ ºÎ´ã

¼öÀÔÅë°üÀýÂ÷ ¹× ºñ¿ëÀ» ¼öÃâÀÚ°¡ ºÎ´ã


¡ß ÀÎÄÚÅÒÁî(INCOTERMS)´Â ±¹Á¦»ó¾÷ȸÀǼÒ(ICC)°¡ ¹«¿ª°Å·¡ÀÇ ÀϹÝÀûÀÎ °Å·¡Á¶°ÇÀ» Á¤ÇüÈ­ÇÏ¿© 1936³â Á¦Á¤ÇÑ ±¹Á¦±ÔÄ¢À¸·Î INCOTERMS 2000À¸·Î ÇöÀç±îÁö ¼öÁ¤¡¤º¸¿ÏµÇ¾î ¿Ô´Ù.

¡ß ÀÎÄÚÅÒÁî´Â ¹«¿ª°Å·¡¿¡¼­ ¸ÅµµÀÎ(¼öÃâÀÚ)¿Í ¸Å¼öÀÎ(¼öÀÔÀÚ)ÀÇ °è¾à½Ã Àεµ½ÃÁ¡, ºñ¿ëºÎ´ã, À§ÇèºÎ´ã ¹× ±× ¹ÛÀÇ ´ç»çÀÚÀÇ ¼öÃâÀÔÅë°ü Àǹ«, ¼­·ùÁ¦°ø, ÅëÁöÀǹ« µî ´ç»çÀÚÀÇ Àǹ«¸¦ 13°¡Áö Á¤Çü°Å·¡Á¶°Çº°·Î ±ÔÁ¤Çϰí ÀÖ´Ù.

¡ß ÀÎÄÚÅÒÁî´Â °­Çà±ÔÁ¤ÀÌ ¾Æ´Ñ °è¾à´ç»çÀÚ°£ÀÇ ÀÓÀDZÔÁ¤À¸·Î¼­ ÀÎÄÚÅÒÁî°¡ ¹ýÀû ±¸¼Ó·ÂÀ» °¡Áö±â À§Çؼ­´Â °è¾à¼­ µî¿¡ ƯÁ¤ ÀÎÄÚÅÒÁîÀÇ Á¶°ÇÀ» µû¸¥´Ù´Â ¸í½Ã°¡ ÇÊ¿äÇÏ´Ù.
Ex) This contracts shall be governed by the provisions of Incoterms 2000, unless otherwise specifically excluded

¡ß ¿î¼Û¹æ½Ä¿¡ µû¸¥ Á¤Çü°Å·¡Á¶°ÇÀÇ ±¸ºÐ
* ÇØ»ó¿î¼Û ¹× ³»¼ö·Î¿î¼Û¿¡¸¸ »ç¿ëµÇ´Â Á¶°Ç : FAS, FOB, CFR, CIF, (DES, DEQ)
* º¹ÇÕ¿î¼ÛÀ» Æ÷ÇÔÇÑ ¸ðµç ¿î¼Û¼ö´Ü¿¡¼­ »ç¿ëµÉ ¼ö ÀÖ´Â Á¶°Ç : FCA, CPT, CIP, DDU, DDP
÷ºÎÆÄÀÏ

incoterms2000_¿øº».hwp (ÆÄÀÏÅ©±â : 1401KB)

µî·ÏÁ¤º¸ 2009³â 9¿ù 7ÀÏ ¿ù¿äÀÏ

HOME £ü ÀÌ¿ë¾à°ü £ü °³ÀÎÁ¤º¸Ãë±Þ¹æÄ§ £ü µµ¿ò¸» £ü ¿ø°ÝÁö¿ø £ü ¹®Á¦ÇØ°á £ü About

[ÁÖ¼Ò] °æ±âµµ ½ÃÈï½Ã ¼­¿ï´ëÇзÎ278¹ø±æ 70 Bµ¿ 1212È£  [»ç¾÷ÀÚ] 137-10-87138  [´ëÇ¥] ¹ÚÁß±¤   clhs@clhs.co.kr   070-8802-8300   070-4214-8300