°ü¼¼À²Ç¥ | ºÐ·ù»ç·Ê | ¼¼À² | ¼öÃâÀÔ¿ä·É | °ü·Ã¹ý·É | ÆÇ·Ê¡¤¿¹±Ô | µµ±¸ | °Ô½ÃÆÇ English HSK
¸ñÂ÷
Á¶½É 2022°ü0131 2023-05-24
ÀïÁ¡¹°Ç°(RF power generator¡¤Matching controller)À» ¹ÝµµÃ¼ µð¹ÙÀ̽º¡¤ÀüÀÚÁýÀûȸ·Î Á¦Á¶¿ë ±â°è¿Í ±â±âÀÇ ºÎºÐǰÀ¸·Î º¸¾Æ HSK Á¦8486È£¿Í °íÀ¯ÀÇ ±â´ÉÀ» °¡Áø ÀüÀÚ±â±â·Î º¸¾Æ HSK Á¦8543È£ Áß ¾îµð·Î ºÐ·ùÇÒ °ÍÀÎÁö ¿©ºÎ
Á¶½É 2023°ü0031 2023-05-22
û±¸¹ýÀÎÀÌ ¼öÀÔÇÑ ÀïÁ¡¹°Ç°(CNC DOUBLE COLUMN BLOCK GRINDING MACHINE)°¡ °ü¼¼¹ý Á¦95Á¶ Á¦1Ç× Á¦3È£ ¹× °°Àº ¹ý ½ÃÇà±ÔÄ¢ [º°Ç¥2ÀÇ4]¿¡ µû¸¥ °ü¼¼°¡ °¨¸éµÇ´Â °øÀåÀÚµ¿È­¹°Ç°¿¡ ÇØ´çÇÏ´ÂÁö ¿©ºÎ
Á¶½É 2022°ü0140 2023-05-18
ÀïÁ¡¹°Ç°°ú °ü·ÃÇÑ ÇùÁ¤¼¼À² Àû¿ë°ú °ü·ÃÇÏ¿©, ÀïÁ¡¹°Ç°À» ÀûÀçÇÑ ÀïÁ¡¼±¹ÚÀÌ ¹èŸÀû °æÁ¦¼ö¿ª¿¡ µµ´ÞÇÑ ½ÃÁ¡À» ±âÁØÀ¸·Î ¿ì¸®³ª¶ó¿¡ ¹ÝÀÔµÈ °ÍÀ¸·Î º¸¾Æ¾ß ÇѴٴ û±¸ÁÖÀåÀÇ ´çºÎ
Á¶½É 2022°ü0108 2023-05-18
û±¸ÀÎÀÌ Á¦3ÀÚ ¸íÀÇ·Î Çѱ¹³ó¼ö»ê½ÄǰÀ¯Åë°ø»çÀÇ ¼öÀﱂ °ø¸Å¿¡ ÀÔÂûÇÏ¿© ³«Âû ¹ÞÀº ÈÄ À§ ¾÷üµéÀ» ³³¼¼Àǹ«ÀÚ·Î ÇÏ¿© ¾çÇã°ü¼¼À²À» Àû¿ë¹ÞÀº °Í¿¡ ´ëÇÏ¿© û±¸ÀÎÀ» ½ÇÁ¦ È­ÁÖ·Î º¸¾Æ ¾çÇã°ü¼¼ Àû¿ëÀ» ºÎÀÎÇÑ Ã³ºÐÀÇ ´çºÎ
Á¶½É 2022°ü0112 2023-04-18
ÀïÁ¡¹°Ç°(ARCoatedLowIronTemperedPatternGlassCover)À» 'ž籤 ¸ðµâÀÇ ºÎºÐǰ'À¸·Î º¸¾Æ HSK Á¦8541.90-9000È£·Î ºÐ·ùÇÒ °ÍÀÎÁö, '±âŸ ¾ÈÀü°­È­À¯¸®'·Î º¸¾Æ HSK Á¦7007.19-1000È£·Î ºÐ·ùÇÒ °ÍÀÎÁö ¿©ºÎ
Á¶½É 2021°ü0131 2023-04-13
ÀïÁ¡¹°Ç°ÀÇ ¿Ü¸é¿¡ »ç¿ëµÈ ¸ñÀç°¡ HS Á¦44·ù ¼ÒÈ£ÁÖ Á¦2È£ ³»Áö °ü¼¼À²Ç¥ Á¦44·ù ±¹³»ÁÖ Á¦1È£ÀÇ ¿­´ë»ê ¸ñÀç¿¡ ÇØ´çÇÏ´Â °ÍÀ¸·Î º¸¾Æ HSK Á¦4412.31-4011È£ µîÀ¸·Î ºÐ·ùÇÏ¿© °ü¼¼ µîÀ» ºÎ°úÇÑ Ã³ºÐÀÇ ´çºÎ
Á¶½É 2022°ü0161 2023-04-10
ÀïÁ¡¹°Ç°(FROZEN SUN DRIED CHERRY TOMATO)À»'Á¶Á¦Çϰųª º¸Á¸Ã³¸®ÇÑ Å丶Åä'·Î º¸¾Æ HSK Á¦2002.10-1000È£·Î ºÐ·ùÇÒ °ÍÀÎÁö, 'Á¶¸®ÇÏÁö¾Ê°Å³ª ¹°¿¡ »î°Å³ª ÂǼ­ Á¶¸®ÇÑ ³Ãµ¿Ã¤¼Ò'·Î º¸¾Æ HSK Á¦0710.80-9090È£·Î ºÐ·ùÇÒ °ÍÀÎÁö ¿©ºÎ
Á¶½É 2022°ü0040 2023-04-10
û±¸¹ýÀÎÀÌ ¼öÀÔÇÑ ´ÏÄÚÆ¾ ¿ø¾×ÀÌ ´ã¹è»ç¾÷¹ý»ó ´ã¹èÀÎÁö ¿©ºÎ
Á¶½É 2022°ü0124 2023-04-06
ÀïÁ¡¹°Ç°(WATERPROOF MATTRESS PROTECTOR)À» ¸Þ¸®¾ß½º Æí¹°À̳ª ¶ß°³Áú Æí¹°·Î ¸¸µç ħ´ëµ¤°³·Î º¸¾Æ HSK Á¦6304.11-0000È£¿Í ¸Þ¸®¾ß½º Æí¹°À̳ª ¶ß°³Áú Æí¹°·Î ¸¸µç ±âŸÀÇ º£µå¸°³ÙÀ¸·Î º¸¾Æ HSK Á¦6302.11-9000È£ Áß ¾îµð·Î ºÐ·ùÇÒ °ÍÀÎÁö ¿©ºÎ
Á¶½É 2022°ü0117 2023-04-06
ÀïÁ¡¹°Ç°(CAMERALENS)À» ±âŸ ´ë¹°·»Áî°¡ ºÐ·ùµÇ´Â HSK Á¦9002.19-9000È£¿Í Ä«¸Þ¶ó¿ë¡¤¿µ»ç±â¿ë¡¤»çÁøÃà¼Ò±â¿ëÀÇ ±âŸ´ë¹°·»Áî°¡ ºÐ·ùµÇ´Â HSK Á¦9002.11-9010È£ Áß ¾îµð·Î ºÐ·ùÇÒ °ÍÀÎÁö ¿©ºÎ
Á¶½É 2022°ü0028 2023-04-03
û±¸¹ýÀÎÀÌ ¼öÀÔÇÑ ÇÃ¶ó½ºÆ½ ¿Ï±¸¸¦ '±× ¹ÛÀÇ Á¶¸³¼¼Æ®¿Í Á¶¸³½Ä ¿Ï±¸'·Î º¸¾Æ HSK Á¦9503.00-3300È£°ú '±× ¹ÛÀÇ ±âŸ ¿Ï±¸'µîÀ¸·Î º¸¾Æ HSK Á¦9503.00-3919È£ µî Áß ¾îµð·Î ºÐ·ùÇÒ °ÍÀÎÁö ¿©ºÎ
Á¶½É 2022°ü0137 2023-03-31
ÀïÁ¡¹°Ç°(LENS BARREL µî)À» ±âŸ ´ë¹°·»Áî°¡ ºÐ·ùµÇ´Â HSK Á¦9002.19-9000È£¿Í Ä«¸Þ¶ó¿ë¡¤¿µ»ç±â¿ë¡¤»çÁø Ãà¼Ò¿ëÀÇ ±âŸ ´ë¹°·»Áî°¡ ºÐ·ùµÇ´Â HSK Á¦9002.11-9010È£ ¶Ç´Â HSK Á¦9002.11-9090È£ Áß ¾îµð·Î ºÐ·ùÇÒ °ÍÀÎÁö ¿©ºÎ
Á¶½É 2022°ü0129 2023-03-31
ÀïÁ¡¹°Ç°¿¡ ´ëÇÏ¿© Ãßõ±â°üÀ¸·ÎºÎÅÍ ½Ç¼ö¿äÀÚ ÀÚ°ÝÀ¸·Î ÇÒ´ç°ü¼¼ ÃßõÀ» ¹Þ¾Æ ¼öÀÔÅë°üÇÑ ÈÄ ÀÚ½ÅÀÇ °ü°èȸ»ç¿¡ ¾çµµÇÏ°í °ü°èȸ»ç·Î ÇÏ¿©±Ý Á¦Ç°»ý»ê¿¡ »ç¿ëÇÏ°Ô ÇÑ °æ¿ì, À̸¦ ºÎ´çÇÏ°Ô ÇÒ´ç°ü¼¼ÃßõÀ» ¹ÞÀº °ÍÀ¸·Î º¸¾Æ ÇÒ´ç°ü¼¼À² Àû¿ëÀ» Ãë¼ÒÇÑ Ã³ºÐÀÇ ´çºÎ
Á¶½É 2022°ü0115 2023-03-31
ÀïÁ¡¹°Ç°(¾Æµ¿¿ë º¸¿Â³»ÀÇ ¼¼Æ®)À» ¼Ò³â¿ë ³»ÀÇ ¶Ç´Â ¼Ò³à¿ë ³»Àǰ¡ ºÐ·ùµÇ´Â HSK Á¦6107.99-9000È£ ¶Ç´Â HSK Á¦6108.92-1000È£¿Í Ƽ¼ÅÃ÷ ¶Ç´Â ¼Ò³à¿ë ±ä ¹ÙÁö°¡ ºÐ·ùµÇ´Â HSK Á¦6109.90-3010È£ ¶Ç´Â HSK Á¦6104.63-0000È£ Áß ¾îµð·Î ºÐ·ùÇÒ °ÍÀÎÁö ¿©ºÎ
Á¶½É 2022°ü0077 2023-03-31
ÀïÁ¡¹°Ç°(PLUGGING INK))À» Àμâ¿ë À×Å©°¡ ºÐ·ùµÇ´Â HSK Á¦3215.19-0000È£¿Í ±× ¹ÛÀÇ ¸Å½ºÆ½ÀÌ ºÐ·ùµÇ´Â HSK Á¦3214.10-1090È£ Áß ¾îµð·Î ºÐ·ùÇÒ °ÍÀÎÁö ¿©ºÎ
Á¶½É 2022°ü0126 2023-03-27
°ü¼¼¹ýÁ¦97Á¶¿¡ µû¸¥ Àç¼öÃâ¸é¼¼ ±âÇÑÀÇ ¿¬ÀåÀ» ½ÂÀÎÀ» ¹ÞÀº ÈÄ ¿¬ÀåÇѵµ¸¦ °æ°úÇÏ¿© ´Ù½Ã ¿¬Àå½ÅûÀ» ÇÑ °Í¿¡ ´ëÇÏ¿© À̸¦ °ÅºÎÇÏ°í °ü¼¼ µîÀ» ºÎ°úÇϸ鼭 °¡»ê¼¼¸¦ ºÎ°úÇÑ Ã³ºÐÀÇ ´çºÎ
Á¶½É 2022°ü0107 2023-03-15
û±¸¹ýÀÎÀÌ ¼öÀÔÇÑ ÀïÁ¡¹°Ç°ÀÌ ÇÑ¡¤¾Æ¼¼¾È FTA¿¡ µû¸¥ ¿ø»êÁö°áÁ¤±âÁØ Áß°¡°ø°øÁ¤±âÁØÀÎ Àç´Ü ¹× ºÀÁ¦°øÁ¤À¸·Î Á¦Á¶µÇÁö ¾Æ´ÏÇÑ °ÍÀ¸·Î º¸¾Æ ÇùÁ¤¼¼À² Àû¿ëÀ» ºÎÀÎÇÑ Ã³ºÐÀÇ ´çºÎ
 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  ¢º
ÆÇ·Ê∙¿¹±Ô
Á¦     ¸ñ ÇÑ-EU FTA ¿ø»êÁö ½Å°í¼­ ¹®¾È
±¸     ºÐ ÇÑEU FTAÇùÁ¤ (°áÁ¤ÀÏÀÚ : 2011-07-01)¡¡
³»     ¿ë ´ëÇѹα¹°ú À¯·´¿¬ÇÕ ¹× ±× ȸ¿ø±¹ °£ÀÇ ÀÚÀ¯¹«¿ªÇùÁ¤
'¿ø»êÁö Á¦Ç°'ÀÇ Á¤ÀÇ ¹× ÇàÁ¤Çù·ÂÀÇ ¹æ¹ý¿¡ °üÇÑ ÀÇÁ¤¼­
ºÎ¼Ó¼­ 3 ¿ø»êÁö ½Å°í¼­ ¹®¾È

Çѱ¹¾î º»
"ÀÌ ¼­·ù(¼¼°üÀÎÁõ¹øÈ£...(1))ÀÇ Àû¿ë´ë»óÀÌ µÇ´Â Á¦Ç°ÀÇ ¼öÃâÀÚ´Â, ´Þ¸® ¸íÈ®ÇÏ°Ô Ç¥½ÃµÇ´Â °æ¿ì¸¦ Á¦¿ÜÇϰí, ÀÌ Á¦Ç°Àº...(2)ÀÇ Æ¯Çý¿ø»êÁö Á¦Ç°ÀÓÀ» ½Å°íÇÑ´Ù."

ºÒ°¡¸®¾Æ¾î º»
¬ª¬Ù¬ß¬à¬ã¬Ú¬ä¬Ö¬Ý¬ñ¬ä ¬ß¬Ñ ¬á¬â¬à¬Õ¬å¬Ü¬ä¬Ú¬ä¬Ö, ¬à¬Ò¬ç¬Ó¬Ñ¬ß¬Ñ¬ä¬Ú ¬à¬ä ¬ä¬à¬Ù¬Ú ¬Õ¬à¬Ü¬å¬Þ¬Ö¬ß¬ä(¬Þ¬Ú¬ä¬ß¬Ú¬é¬Ö¬ã¬Ü¬à ¬â¬Ñ¬Ù¬â¬Ö¬ê¬Ö¬ß¬Ú¬Ö ¢à ¡¦(1)) ¬Õ¬Ö¬Ü¬Ý¬Ñ¬â¬Ú¬â¬Ñ, ¬é¬Ö ¬à¬ã¬Ó¬Ö¬ß ¬Ü¬ì¬Õ¬Ö¬ä¬à ¬ñ¬ã¬ß¬à ¬Ö ¬à¬ä¬Ò¬Ö¬Ý¬ñ¬Ù¬Ñ¬ß¬à ¬Õ¬â¬å¬Ô¬à, ¬ä¬Ö¬Ù¬Ú ¬á¬â¬à¬Õ¬å¬Ü¬ä¬Ú ¬ã¬Ñ ¬ã ¡¦ ¬á¬â¬Ö¬æ¬Ö¬â¬Ö¬ß¬è¬Ú¬Ñ¬Ý¬Ö¬ß ¬á¬â¬à¬Ú¬Ù¬ç¬à¬Õ (2).

½ºÆäÀÎ¾î º»
El exportador de los productos incluidos en el presente documento(autorización aduanera n¡Æ ¡¦(1)) declara que, salvo indicación en sentido contrario, estos productos gozan de un origen preferencial ¡¦(2).

üÄÚ¾î º»
Vývozce výrobků uvedených v tomto dokumentu (číslo povolení ¡¦(1)) prohlašuje, že kromě zřetelně označených mají tyto výrobky preferenční původ v ¡¦(2).

µ§¸¶Å©¾î º»
Eksport©ªren af varer, der er omfattet af n©¡rv©¡rende dokument, (toldmyndighedernes tilladelse nr. ...(1)), erkl©¡rer, at varerne, medmindre andet tydeligt er angivet, har pr©¡ferenceoprindelse i ...(2).

µ¶ÀÏ¾î º»
Der Ausführer (Ermächtigter Ausführer; Bewilligungs-Nr. ...(1)) der Waren, auf die sich dieses Handelspapier bezieht, erklärt, dass diese Waren, soweit nicht anderes angegeben, präferenzbegünstigte ...(2) Ursprungswaren sind.

¿¡½ºÅä´Ï¾Æ¾î º»
Käesoleva dokumendiga hõlmatud toodete eksportija (tolliameti kinnitus nr....(1)) deklareerib, et need tooted on ...(2) sooduspäritoluga, välja arvatud juhul kui on selgelt näidatud teisiti.

±×¸®½º¾î º»
¥Ï ¥å¥î¥á¥ã¥ø¥ãέ¥áς ¥ó¥ø¥í ¥ð¥ñ¥ïϊό¥í¥ó¥ø¥í ¥ð¥ï¥ô ¥ê¥á¥ëύ¥ð¥ó¥ï¥í¥ó¥á¥é ¥á¥ðό ¥ó¥ï ¥ð¥á¥ñό¥í έ¥ã¥ã¥ñ¥á¥õ¥ï(ά¥ä¥å¥é¥á ¥ó¥å¥ë¥ø¥í¥åί¥ï¥ô ¥ô¥ð΄¥á¥ñ¥é¥è. ...(1)) ¥ä¥ç¥ëώ¥í¥å¥é ό¥ó¥é, ¥å¥ê¥óός ¥åά¥í ¥ä¥ç¥ëώ¥í¥å¥ó¥á¥é ¥ò¥á¥õώ ς ά¥ë¥ë¥øς, ¥ó¥á ¥ð¥ñ¥ïϊό¥í¥ó¥á ¥á¥ô¥óά ¥åί¥í¥á¥é ¥ð¥ñ¥ï¥ó¥é¥ì¥ç¥ò¥é¥á¥êής ¥ê¥á¥ó¥á¥ã¥ø¥ãής ...(2).

¿µ¾î º»
The exporter of the products covered by this document (customs authorisation No ...(1)) declares that, except where otherwise clearly indicated, these products are of ...(2) preferential origin.

ÇÁ¶û½º¾î º»
L'exportateur des produits couverts par le présent document (autorisation douanière n¡Æ ...(1)) déclare que, sauf indication claire du contraire, ces produits ont l'origine préférentielle ...(2).

ÀÌÅ»¸®¾Æ¾î º»
L'esportatore delle merci contemplate nel presente documento (autorizzazione doganale n. ...(1)) dichiara che, salvo indicazione contraria, le merci sono di origine preferenziale ...(2).

¶óÆ®ºñ¾Æ¾î º»
Eksportētājs produktiem, kuri ietverti šajā dokumentā (muitas pilnvara Nr. ¡¦(1)), deklarē, ka, izņemot tur, kur ir citādi skaidri noteikts, šiem produktiem ir priekšrocību izcelsme no ¡¦(2).

¸®Åõ¾Æ´Ï¾Æ¾î º»
Šiame dokumente išvardintų prekių eksportuotojas (muitinės liudijimo Nr. ¡¦(1)) deklaruoja, kad, jeigu kitaip nenurodyta, tai yra ¡¦(2) preferencinės kilmės prekės.

Çë°¡¸®¾î º»
A jelen okmányban szereplő áruk exportőre (vámfelhatalmazási szám: ¡¦(1)) kijelentem, hogy eltérő jelzés hianyában az áruk kedvezményes ¡¦(2) származásúak.

¸ôŸ¾î º»
L-esportatur tal-prodotti koperti b¡¯dan id-dokument (awtorizzazzjoni tad-dwana nru. ¡¦(1)) jiddikjara li, ©¤lief fejn indikat b¡¯mod ëar li mhux hekk, dawn il-prodotti huma ta¡¯ oriāini preferenzjali ¡¦(2).

³×´ú¶õµå¾î º»
De exporteur van de goederen waarop dit document van toepassing is (douanevergunning nr. ...(1)), verklaart dat, behoudens uitdrukkelijke andersluidende vermelding, deze goederen van preferentiële ... oorsprong zijn (2).

Æú¶õµå¾î º»
Eksporter produktów objętych tym dokumentem (upoważnienie w©©adz celnych nr ¡¦(1)) deklaruje, że z wyjątkiem gdzie jest to wyraźnie określone, produkty te mają ¡¦(2) preferencyjne pochodzenie.

Æ÷¸£Åõ°¥¾î º»
O abaixo assinado, exportador dos produtos cobertos pelo presente documento (autorização aduaneira n¡Æ (1)), declara que, salvo expressamente indicado em contrário, estes produtos são de origem preferencial ...(2).

·ç¸¶´Ï¾Æ¾î º»
Exportatorul produselor ce fac obiectul acestui document (autorizaţia vamală nr. ¡¦(1)) declară că, exceptând cazul în care în mod expres este indicat altfel, aceste produse sunt de origine preferenţială ¡¦(2).

½½·Îº£´Ï¾Æ¾î º»
Izvoznik blaga, zajetega s tem dokumentom (pooblastilo carinskih organov št ¡¦(1)) izjavlja, da, razen če ni drugače jasno navedeno, ima to blago preferencialno ¡¦(2) poreklo.

½½·Î¹ÙŰ¾Æ¾î º»
Vývozca výrobkov uvedených v tomto dokumente (číslo povolenia ¡¦(1)) vyhlasuje, že okrem zreteľne označených, majú tieto výrobky preferenčný pôvod v ¡¦(2).

Çɶõµå¾î º»
Tässä asiakirjassa mainittujen tuotteiden viejä (tullin lupa n:o ...(1)) ilmoittaa, että nämä tuotteet ovat, ellei toisin ole selvästi merkitty, etuuskohteluun oikeutettuja ... alkuperätuotteita (2).

½º¿þµ§¾î º»
Exportören av de varor som omfattas av detta dokument (tullmyndighetens tillstånd nr. ...(1)) försäkrar att dessa varor, om inte annat tydligt markerats, har förmånsberättigande ... ursprung (2).

Å©·Î¾ÆÆ¼¾Æ¾î º»
Izvoznik proizvoda obuhvaćenih ovom ispravom (carinsko ovlaštenje br...(1) izjavljuje da su, osim ako je drukčije izričito navedeno, ovi proizvodi...(2) preferencijalnog podrijetla.
÷ºÎÆÄÀÏ
µî·ÏÁ¤º¸ 2012³â 6¿ù 20ÀÏ ¼ö¿äÀÏ

HOME £ü ÀÌ¿ë¾à°ü £ü °³ÀÎÁ¤º¸Ãë±Þ¹æÄ§ £ü µµ¿ò¸» £ü ¿ø°ÝÁö¿ø £ü ¹®Á¦ÇØ°á £ü About

[ÁÖ¼Ò] °æ±âµµ ½ÃÈï½Ã ¼­¿ï´ëÇзÎ278¹ø±æ 70 Bµ¿ 1212È£  [»ç¾÷ÀÚ] 137-10-87138  [´ëÇ¥] ¹ÚÁß±¤   clhs@clhs.co.kr   070-8802-8300   070-4214-8300