°ü¼¼À²Ç¥ | ºÐ·ù»ç·Ê | ¼¼À² | ¼öÃâÀÔ¿ä·É | °ü·Ã¹ý·É | ÆÇ·Ê¡¤¿¹±Ô | µµ±¸ | °Ô½ÃÆÇ English HSK
  Á¦15ºÎ ºñ(Ýä)±Ý¼Ó°ú ±× Á¦Ç°  > Á¦83·ù ºñ±Ý¼ÓÁ¦ÀÇ °¢Á¾ Á¦Ç°
·ù
HS Ç¥Á¦ ǰ¸í
8301 ÀÚ¹°¼è¡¤¿­¼è ºñ±Ý¼Ó(ÝäÑÑáÕ)À¸·Î ¸¸µç ÀÚ¹°¼è(¿­¼è½Ä¡¤´ÙÀ̾ó½Ä¡¤Àü±âÀÛµ¿½Ä), ºñ±Ý¼Ó(ÝäÑÑáÕ)À¸·Î ¸¸µç °É¼è¿Í °É¼è°¡ ºÙÀº ÇÁ·¹ÀÓÀ¸·Î ÀÚ¹°¼è°¡ °áÇյǾî ÀÖ´Â °Í, ÀÌµé ¹°Ç°¿¡ »ç¿ëµÇ´Â ºñ±Ý¼Ó(ÝäÑÑáÕ)À¸·Î ¸¸µç ¿­¼è
8302 ÀåÂø±¸¡¤ºÎÂø±¸ ºñ±Ý¼Ó(ÝäÑÑáÕ)À¸·Î ¸¸µç ÀåÂø±¸¡¤ºÎÂø±¸¿Í ÀÌ¿Í À¯»çÇÑ ¹°Ç°[°¡±¸¡¤¹®¡¤°è´Ü¡¤Ã¢¡¤ºí¶óÀε塤Â÷ü(coachwork)¡¤¸¶±¸¡¤Æ®··Å©¡¤À塤ÇÔÀ̳ª ÀÌ¿Í À¯»çÇÑ °Í¿¡ ÀûÇÕÇÑ °ÍÀ¸·Î ÇÑÁ¤ÇÑ´Ù], ºñ±Ý¼Ó(ÝäÑÑáÕ)À¸·Î ¸¸µç ¸ðÀÚ°ÉÀÌ¡¤ºê·¡Å¶(bracket)°ú ÀÌ¿Í À¯»çÇÑ ºÎÂø±¸, ºñ±Ý¼Ó(ÝäÑÑáÕ)À¸·Î ¸¸µç ÀåÂø±¸°¡ ÀÖ´Â Ä«½ºÅÍ(castor), ºñ±Ý¼Ó(ÝäÑÑáÕ)À¸·Î ¸¸µç ÀÚµ¿µµ¾î ÆóÁö±â
8303 ±Ý°í ºñ±Ý¼Ó(ÝäÑÑáÕ)À¸·Î ¸¸µç Àå°©Çϰųª(armoured) º¸°­ÇÑ ±Ý°í, ½ºÆ®·Õ¹Ú½º(strong-box), ½ºÆ®·Õ·ë(strong-room)¿ë ¹®°ú ÀúÀå½Ç, Çö±ÝÇÔÀ̳ª ¼Õ±Ý°í¿Í ÀÌ¿Í À¯»çÇÑ °Í
8304 »ç¹«ºñǰ ºñ±Ý¼Ó(ÝäÑÑáÕ)À¸·Î ¸¸µç ¼­·ùÁ¤¸®ÇÔ¡¤Ä«µåÀ妽ºÇÔ¡¤ÆäÀÌÆÛ Æ®·¹ÀÌ(paper tray)¡¤ÆäÀÌÆÛ ·¹½ºÆ®(paper rest)¡¤Ææ Æ®·¹ÀÌ(pen tray)¡¤»ç¹«½Ç¿ë ½ºÅÆÇÁ½ºÅĵå(stamp stand)¿Í ÀÌ¿Í À¯»çÇÑ »ç¹«½Ç¿ëÀ̳ª Ã¥»ó¿ë ºñǰ(Á¦9403È£¿¡ ÇØ´çÇÏ´Â »ç¹«½Ç¿ë °¡±¸´Â Á¦¿ÜÇÑ´Ù)
8305 »ç¹«¿ëǰ ºñ±Ý¼Ó(ÝäÑÑáÕ)À¸·Î ¸¸µç ·ç½º-¸®ÇÁ(loose-leaf)½Ä ¹ÙÀδõ¿ëÀ̳ª ¼­·ùö¿ë ÇÇÆÃ(fitting)¡¤¼­½Å¿ë Ŭ¸³¡¤·¹ÅÍÄÚ³Ê(letter corner)¡¤¼­·ù¿ë Ŭ¸³¡¤»öÀοë ÅÂ±×¿Í ÀÌ¿Í À¯»çÇÑ »ç¹«¿ëǰ, ºñ±Ý¼Ó(ÝäÑÑáÕ)À¸·Î ¸¸µç ½ºÆ®¸³ ¸ð¾çÀÎ ½ºÅ×ÀÌÇÃ(staple)(¿¹: »ç¹«½Ç¿ë¡¤°¡±¸·ù¿ë¡¤Æ÷Àå¿ëÀÇ °Í)
8306 º§¡¤¼Ò»ó¡¤Æ²¡¤°Å¿ï ºñ±Ý¼Ó(ÝäÑÑáÕ)À¸·Î ¸¸µç º§¡¤Â¡°ú ÀÌ¿Í À¯»çÇÑ °Í(Àü±â½ÄÀº Á¦¿ÜÇÑ´Ù), ºñ±Ý¼Ó(ÝäÑÑáÕ)À¸·Î ¸¸µç ÀÛÀº Á¶°¢»ó°ú ±× ¹ÛÀÇ Àå½Äǰ, ºñ±Ý¼Ó(ÝäÑÑáÕ)À¸·Î ¸¸µç »çÁøÆ²¡¤±×¸²Æ²À̳ª ÀÌ¿Í À¯»çÇÑ Æ², ºñ±Ý¼Ó(ÝäÑÑáÕ)À¸·Î ¸¸µç °Å¿ï
8307 Ç÷º½Ãºí Æ©ºù ºñ±Ý¼Ó(ÝäÑÑáÕ)À¸·Î ¸¸µç Ç÷º½Ãºí Æ©ºù(flexible tubing)(¿¬°á±¸·ù°¡ ºÙÀº °ÍÀÎÁö¿¡ »ó°ü¾ø´Ù)
8308 À¯±Ý¡¤¹öŬ¡¤ÈÅ¡¤¾ÆÀ̸´ ºñ±Ý¼Ó(ÝäÑÑáÕ)À¸·Î ¸¸µç °É¼è¡¤°É¼è°¡ ºÙÀº ÇÁ·¹ÀÓ¡¤¹öŬ(buckle)¡¤¹öŬ(buckle)°É¼è¡¤ÈÅ(hook)¡¤¾ÆÀÌ(eye)¡¤¾ÆÀϸ´(eyelet)°ú ÀÌ¿Í À¯»çÇÑ °Í(ÀÇ·ù ¶Ç´Â ÀÇ·ù ºÎ¼Óǰ¡¤½Å¹ß·ù¡¤½Åº¯Àå½Ä¿ëǰ¡¤¼Õ¸ñ½Ã°è¡¤¼­Àû¡¤Â÷¾ç¡¤°¡Á×Á¦Ç°¡¤¿©Ç౸³ª ¸¶±¸ ¶Ç´Â ±× ¹ÛÀÇ Á¦Ç°À¸·Î µÈ ¹°Ç°¿¡ »ç¿ëÇÏ´Â °ÍÀ¸·Î ÇÑÁ¤ÇÑ´Ù), ºñ±Ý¼Ó(ÝäÑÑáÕ)À¸·Î ¸¸µç °ü ¸®ºª(tubular rivet)À̳ª µÎ °¡´Ú ¸®ºª(bifurcated rivet), ºñ±Ý¼Ó(ÝäÑÑáÕ)À¸·Î ¸¸µç ±¸½½°ú ½ºÆØ±Û(spangle)
8309 ĸ°ú ¶Ñ²± ºñ±Ý¼Ó(ÝäÑÑáÕ)À¸·Î ¸¸µç Àü(îû)¡¤Ä¸¡¤¶Ñ²±[º´¸¶°³¡¤½ºÅ©·çĸ(screw cap)¡¤Á¡Àû±¸¿ë Àü(îû)À» Æ÷ÇÔÇÑ´Ù]¡¤º´¿ë ĸ½¶¡¤³ª¼±Çü ¸¶°³¡¤¸¶°³¿ë Ä¿¹ö¡¤½Ç(seal)°ú ±× ¹ÛÀÇ Æ÷Àå¿ë ºÎ¼Óǰ
8310 »çÀÎÆÇ¡¤¸íÆÇ¡¤Ç¥ÁöÆÇ ºñ±Ý¼Ó(ÝäÑÑáÕ)À¸·Î ¸¸µç »çÀÎÆÇ¡¤¸íÆÇ¡¤ÁÖ¼ÒÆÇ°ú ÀÌ¿Í À¯»çÇÑ ÆÇ, ¼ýÀÚ¡¤¹®ÀÚ¿Í ±× ¹ÛÀÇ ½É¹ú(Á¦9405È£ÀÇ °ÍÀº Á¦¿ÜÇÑ´Ù)
8311 ¿ëÁ¢ºÀ ºñ±Ý¼Ó(ÝäÑÑáÕ)À̳ª ±Ý¼Óźȭ¹°·Î ¸¸µç ¼±¡¤ºÀ¡¤°ü¡¤ÆÇ¡¤¿ëÁ¢ºÀ°ú ÀÌ¿Í À¯»çÇÑ ¹°Ç°[±Ý¼ÓÀ̳ª ±Ý¼Óźȭ¹°ÀÇ ³³¶«¡¤³³Á¢¡¤¿ëÁ¢¡¤¿ëÂø¿¡ »ç¿ëÇÏ´Â °ÍÀ¸·Î¼­ Ç÷°½º(flux)¸¦ µµÆ÷ÇÏ¿´°Å³ª ½É(ä¥)¿¡ ÃæÀüÇÑ °ÍÀ¸·Î ÇÑÁ¤ÇÑ´Ù], ºñ±Ý¼Ó(ÝäÑÑáÕ) °¡·ç¸¦ ÀÀ°á½ÃÄÑ Á¦Á¶ÇÑ ±Ý¼Ó ½ºÇÁ·¹ÀÌ(metal spraying)¿ë ¼±°ú ºÀ
¢¸ Á¦82·ù Á¦84·ù ¢º


ÂüÁ¶
1. ÀÏ·¯µÎ±â

°¡. È£ÁÖ °ü¼¼À²Ç¥´Â Australian Border ForceÀÇ Current Tariff Classification¿¡ µî·ÏµÈ ¾Æ·¡ÀÇ ÀڷḦ ÂüÁ¶ÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù.

(1) È£ÁÖ°ü¼¼À²Ç¥ : Schedule 3 - Classification of goods and general and special rates of duty

(2) ÇÑ¡¤È£ÁÖ FTA ÇùÁ¤¼¼À² : Schedule 10 - Korean originating goods (ÀÌ Ç¥¿¡ ¸í½ÃµÇÁö ¾ÊÀº ǰ¸ñÀº 0%)

³ª. ÀÌ °ü¼¼À²Ç¥´Â º¸Åë "Customs Tariff Working Pages" ¶Ç´Â ´Ü¼øÈ÷ "Working Pages"·Î ºÒ¸®¸ç, È£ÁÖ·Î ¼öÀԵǴ ¹°Ç°¿¡ ´ëÇÏ¿© ǰ¸ñºÐ·ù ¹× °ü¼¼À²À» °áÁ¤Çϱâ À§ÇÏ¿© ÀÛ¼ºµÈ °ÍÀÔ´Ï´Ù.

2. °ü¼¼À²Ç¥ ¼³¸í

°¡. È£ÁÖ °ü¼¼À²Ç¥´Â HSÇù¾àÀ» ±âÃÊ·Î ÀÛ¼ºµÈ °ÍÀ¸·Î HSÄÚµåÀÇ ¾Õ 6ÀÚ¸®´Â HSÇù¾à¿¡ µû¸¥ HS¿Í µ¿ÀÏÇÏ°Ô ºÐ·ùµË´Ï´Ù.

³ª. Åë°èºÎÈ£ : HSÄÚµåÀÇ 9¹øÂ°¿Í 10¹øÂ° ¼ýÀÚ´Â Åë°è¸¦ ¸ñÀûÀ¸·Î Ãß°¡µÈ ÄÚµå·Î ¹ýÀû ±¸¼Ó·ÂÀº ¾øÀ¸³ª ¼öÀÔÅë°è¸¦ ¸ñÀûÀ¸·Î »ç¿ëµÇ¾î Áý´Ï´Ù.

´Ù. ´ÜÀ§´Â Åë°èºÎÈ£°¡ ºÎ¿©µÈ Äڵ忡¸¸ Ç¥±âµË´Ï´Ù.

¶ó. ¼¼À²Àº HS 8´ÜÀ§°¡ °áÁ¤µÇ´Â ǰ¸ñ¿¡ ¼¼À²ÀÌ ±ÔÁ¤µÇ¾î ÀÖÀ¸¸ç, ÇϳªÀÇ ¼¼À²¸¸ÀÌ Ç¥±âµÇ¾î ÀÖ´Â °æ¿ì ÇØ´ç ¼¼À²ÀÌ ±âº»¼¼À²(General rate)·Î¼­ ´Ù¸¥ ƯÁ¤¼¼À²¿¡ ÇØ´çÇÏÁö ¾Ê´Â °æ¿ì ÀÌ ¼¼À²ÀÌ Àû¿ëµË´Ï´Ù. ¶ÇÇÑ ¿©·¯ ¼¼À²ÀÌ ³ª¿­µÇ¾î ÀÖ´Â °æ¿ì °¡Àå ¾Õ¿¡ Ç¥±âµÈ ¼¼À²ÀÌ ±âº»¼¼À²·Î Àû¿ëµË´Ï´Ù.

¸¶. °ü¼¼À²ÀÇ Á¾·ù (ÂüÁ¶ : ¼¼À²º° Àû¿ë±¹°¡)

(1) NZ (New Zealand) : ´ºÁú·£µå·ÎºÎÅÍ ¼öÀԵǴ Á¦Ç°¿¡ Àû¿ëµÇ´Â °ü¼¼À²À̸ç, ÀÌ·¯ÇÑ Ç¥±â°¡ ¾ø´Â ´ºÁú·£µåÀÇ Á¦Ç°Àº '¹«¼¼(Free)'°¡ Àû¿ëµÊ.

(2) PG (Papua New Guinea) : ÆÄǪ¾Æ´º±â´Ï·ÎºÎÅÍ ¼öÀԵǴ Á¦Ç°¿¡ Àû¿ëµÇ´Â °ü¼¼À²À̸ç, ÀÌ·¯ÇÑ Ç¥±â°¡ ¾ø´Â ÆÄǪ¾Æ´º±â´ÏÀÇ Á¦Ç°Àº '¹«¼¼(Free)'°¡ Àû¿ëµÊ.

(3) FI (Forum Island Countries) : ¾Æ·¡ÀÇ ÅÂÆò¾çÁ¦µµÆ÷·³À¸·ÎºÎÅÍ ¼öÀԵǴ Á¦Ç°¿¡ Àû¿ëµÇ´Â °ü¼¼À²À̸ç, ÀÌ·¯ÇÑ Ç¥±â°¡ ¾ø´Â ÅÂÆò¾çÁ¦µµÆ÷·³ÀÇ Á¦Ç°Àº '¹«¼¼(Free)'°¡ Àû¿ëµÊ.

- ÇÇÁö(FJ), ÆÄǪ¾Æ´º±â´Ï(PG), ¹Ù´©¾ÆÅõ(VU), »ç¸ð¾Æ(WS), ¼Ö·Î¸óÁ¦µµ(SB), Åë°¡(TO), Åõ¹ß·ç(TV), ÄîÁ¦µµ(CK), ´Ï¿ì¿¡(NU), ¸¶¼ÈÁ¦µµ(MH), ¹ÌÅ©·Î³×½Ã¾Æ¿¬¹æ(FM), ÆÈ¶ó¿ì, ۸®¹Ù½Ã(KI), ³ª¿ì·ç(NR)

(4) LDC (Least Developed Countries) : Ãֺ󰳹ߵµ»ó±¹À¸·ÎºÎÅÍ ¼öÀԵǴ Á¦Ç°¿¡ Àû¿ëµÇ´Â °ü¼¼À²À̸ç, ÀÌ·¯ÇÑ Ç¥±â°¡ ¾ø´Â Ãֺ󰳹ߵµ»ó±¹ÀÇ Á¦Ç°Àº '¹«¼¼(Free)'°¡ Àû¿ëµÊ.

(5) DC (Developing Countries) : °³¹ßµµ»ó±¹À¸·ÎºÎÅÍ ¼öÀԵǴ Á¦Ç°¿¡ Àû¿ëµÇ´Â °ü¼¼À²À̸ç, ÀÌ·¯ÇÑ Ç¥±â°¡ ¾ø´Â °³¹ßµµ»ó±¹ÀÇ Á¦Ç°Àº '¹«¼¼(Free)'°¡ Àû¿ëµÊ.

(6) DCS (Developing Countries) : ´ëÇѹα¹À» Æ÷ÇÔÇÑ Æ¯Á¤ °³¹ßµµ»ó±¹À¸·ÎºÎÅÍ ¼öÀԵǴ Á¦Ç°¿¡ Àû¿ëµÇ´Â °ü¼¼À²À̸ç, ÀÌ·¯ÇÑ Ç¥±â°¡ ¾ø´Â °³¹ßµµ»ó±¹ÀÇ Á¦Ç°Àº ±âº»¼¼À²(General rate)ÀÌ Àû¿ëµÊ.

(7) DCT (Developing Countries) : ¾Æ·¡ÀÇ °³¹ßµµ»ó±¹À¸·ÎºÎÅÍ ¼öÀԵǴ Á¦Ç°¿¡ Àû¿ëµÇ´Â °ü¼¼À²À̸ç, ÀÌ·¯ÇÑ Ç¥±â°¡ ¾ø´Â °æ¿ì·Î¼­ DCS¼¼À²ÀÌ ÀÖ´Â °æ¿ì DCS¼¼À²ÀÌ Àû¿ëµÇ¸ç, DCT ¹× DCS¼¼À² ¸ðµÎ°¡ ¾ø´Â °æ¿ì ±âº»¼¼À²(General rate)ÀÌ Àû¿ëµÊ.

- È«Äá, ´ëÇѹα¹, ½Ì°¡Æ÷¸£, ´ë¸¸

(8) CA (Canada) : ij³ª´Ù·ÎºÎÅÍ ¼öÀԵǴ ¹°Ç°¿¡ Àû¿ëµÇ´Â °ü¼¼À²À̸ç, ÀÌ·¯ÇÑ Ç¥±â°¡ ¾ø´Â ij³ª´ÙÀÇ ¹°Ç°Àº ±âº»¼¼À²(General rate)ÀÌ Àû¿ëµÊ.

(9) SG (Singapore) : ½Ì°¡Æ÷¸£·ÎºÎÅÍ ¼öÀԵǴ Á¦Ç°¿¡ Àû¿ëµÇ´Â °ü¼¼À²À̸ç, ÀÌ·¯ÇÑ Ç¥±â°¡ ¾ø´Â ½Ì°¡Æ÷¸£ÀÇ Á¦Ç°Àº '¹«¼¼(Free)'°¡ Àû¿ëµÊ.

(10) US (United States) : ¹Ì±¹À» ¿ø»êÁö·Î ÇÏ´Â ¹°Ç°¿¡ Àû¿ëµÇ´Â °ü¼¼À²À̸ç, ÀÌ·¯ÇÑ Ç¥±â°¡ ¾ø´Â ¹Ì±¹À» ¿ø»êÁö·Î ÇÏ´Â ¹°Ç°Àº '¹«¼¼(Free)'°¡ Àû¿ëµÊ.

(11) TH (Thailand) : ű¹À» ¿ø»êÁö·Î ÇÏ´Â ¹°Ç°¿¡ Àû¿ëµÇ´Â °ü¼¼À²À̸ç, ÀÌ·¯ÇÑ Ç¥±â°¡ ¾ø´Â ű¹À» ¿ø»êÁö·Î ÇÏ´Â ¹°Ç°Àº '¹«¼¼(Free)'°¡ Àû¿ëµÊ.

(12) CL (Chile) : Ä¥·¹¸¦ ¿ø»êÁö·Î ÇÏ´Â ¹°Ç°¿¡ Àû¿ëµÇ´Â °ü¼¼À²À̸ç, ÀÌ·¯ÇÑ Ç¥±â°¡ ¾ø´Â Ä¥·¹¸¦ ¿ø»êÁö·Î ÇÏ´Â ¹°Ç°Àº '¹«¼¼(Free)'°¡ Àû¿ëµÊ.

(13) AANZ (ASEAN-Australia-New Zealand) : AANZÀ» ¿ø»êÁö·Î ÇÏ´Â ¹°Ç°¿¡ Àû¿ëµÇ´Â °ü¼¼À²À̸ç, ÀÌ·¯ÇÑ Ç¥±â°¡ ¾ø´Â AANZÀ» ¿ø»êÁö·Î ÇÏ´Â ¹°Ç°Àº '¹«¼¼(Free)'°¡ Àû¿ëµÊ.

(14) KR-FTA : ÇÑ¡¤È£ÁÖ FTA ÇùÁ¤¼¼À² (Schedule 10 - Korean originating goods)

»ç. Excise-equivalent customs duty : ÀϺΠÁÖ·ù, ´ã¹è ¹× ¼®À¯Á¦Ç°ÀÇ °æ¿ì ¼ÒºñÀÚ ¹°°¡Áö¼ö(¹°Ç°¿¡ µû¶ó ºÐ±âº°, ¹Ý±âº°·Î ¹ßÇ¥)¿¡ µû¸¥ ¼Òºñ¼¼¿¡ »ó´çÇÏ´Â °ü¼¼°¡ Æ÷ÇԵǾî ÀÖÀ½.(ÇÑ¡¤È£ÁÖ FTA ÇùÁ¤¼¼À²ÀÌ ¹«¼¼ÀΠǰ¸ñ¿¡µµ ÇØ´ç ¼Òºñ¼¼¿¡ »ó´çÇÏ´Â °ü¼¼°¡ Æ÷ÇԵǾî ÀÖÀ½)

HOME £ü ÀÌ¿ë¾à°ü £ü °³ÀÎÁ¤º¸Ãë±Þ¹æÄ§ £ü µµ¿ò¸» £ü ¿ø°ÝÁö¿ø £ü ¹®Á¦ÇØ°á £ü About

[¾¾¿¤°ü¼¼Á¤º¸] °æ±âµµ ½ÃÈï½Ã ¼­¿ï´ëÇзÎ278¹ø±æ 70 Bµ¿ 1212È£  [»ç¾÷ÀÚ¹øÈ£] 137-10-87138  [´ëÇ¥] ¹ÚÁß±¤   clhs@clhs.co.kr   070-8802-8300   070-4214-8300